Versione :

Ducumentu
Giovanni Miraglia

INTERVISTA GIOVANNI MIRAGLIA

 

Giovanni Miraglia  racconta di Voci del mondo, di come è organizato Etnafest con 18 poeti venuti dal bacino mediterraneo per far vedere e sentire al publico catenese la ricchezza e l'interesse per la varietà delle lingue e delle sonorità poetiche quando le diversi popoli si esprimono, à dispetto della prepotenza delle lingue predominante. Parla della centralità geografica della Sicilia come luogo di incontro ideale nel Mediterraneo,. Di come lo abbia colpito l'abbraccio tra Ronni Someck (Israele)  e il palestinese Faisal Taher del gruppo Dounia

 

(Catania, 1957) bibliotecario presso l’Archivio di Stato della sua città, ha affiancato l’attività di traduttore a quella di organizzatore culturale. I suoi principali interessi vertono sul tema della traduzione, intesa sia in senso proprio, sia, in senso più ampio, come possibilità di confronto con l’alterità estetica e culturale. Questo tema è stato affrontato tanto in sede pratica, con un’inesausta attività di traduttore dal francese, dall’inglese, dal corso, dal catalano e dallo yiddish; quanto in sede teorica, curando e coordinando occasioni di riflessioni collettive, o proponendo le proprie riflessioni.

Ha inoltre ideato e curato le rassegne Poesia della Voce/Voci della Poesia e Flatus Vocis; nonché il festival internazionale di poesia Voci del Mondo, assieme a Biagio Guerrera ed Angelo Scandurra. Giovanni Miraglia è Laureato in Scienze Politiche. Svolge le attività di traduttore, saggista e organizzatore culturale. Creatore e animatore di diversi festival internazionali di poesia, dal 2003 al 2010 è stato inoltre responsabile delle pagine culturali de “L'isola possibile”, supplemento mensile siciliano de Il Manifesto.

Traduzioni:

  • Guillaume Apollinaire, Cronache libertine, Biblioteca del Vascello, Roma 1991.
  • Valery Larbaud, Color di Roma, Biblioteca del Vascello, Roma 1992.
  • Joan Perucho, Giorni di Sicilia e di Germania, Il Girasole Ed, Valverde (CT) 2003.
  • Santo Calì, La Ballata di Yossiph Shyryn, Arci Sicilia, Palermo 2003, (a cura di N. Scammacca e G. Miraglia).
  • Ghjacumu Thiers,  Poesie in “Voci del Mondo 2004” – Festival Internazionale di Poesia – Voci del Mediterraneo, Azienda Provinciale Turismo, Catania 2005; (a cura di B. Guerrera, G. Miraglia, A. Scandurra).
  • Lev Berinski, La Mikva di Rendsburg (tradotto assieme a M. Depner) in “Voci del Mondo 2005”… L’Europa centrale e dell’est…, A.P.T.,  Catania 2006; (a cura di B. Guerrera, G. Miraglia, A. Scandurra).
  • David Greenslade, Uccidendo serpenti, in “Voci del Mondo  2006”… – L’Europa atlantica e del nord A.P.T.,  Catania 2007, (a cura di B. Guerrera, G. Miraglia, A. Scandurra).
  • Sébastien Charles, L’ipermoderno spiegato ai bambini. Lettere sulla fine del postmoderno. Bonanno, Acireale-Roma, 2009.