Versione :
Francese

Le Silence de Carles Duarte - V

Traduit du catalan par
Hélène Dorion et François-Michel Durazzo
avec la collaboration de l’auteur, Carles Duarte

"L’âme de l’univers (…) ressemble à l’âme d’un grand arbre qui, sans fatigue et silencieusement, en gouverne la vie."
Plotin, Ennéades, IV.3.4

Le monde respire dans le silence de la feuille.
Le vent, la houle de la lumière
l’ont détachée de l’arbre.
Je respire le flux du monde,
la vie qui resurgit.
La feuille repoussera
sur la même branche,
toujours pareille, toujours autre,
dans la quiétude de l’arbre.
Léger, résonne
l’univers qui palpite.
Au-delà de la lumière,
les racines sans temps,
le ciel inaccessible.
Tout est un, partout.