ARCOCHA Aurélia

-

Aurelia Arkotxa Mortalena hè nata in Saint-Étienne-de-Baïgorry. Hè universitaria è dinù scrittora è accademica basca francese di lingua basca è dinù francese. Hà una licenza in filulugia spagnola è u dutturatu di filulugia basca. Hà scrittu dinù parechji libri cum’è Atari ahantziak (Les portiques oubliés, éditions Pamiela, 1995), Septentrio chì ripiglia certi di i so studii nantu à i navigatori, è po Antoine d'Abbadie. Da u 2011, Aurelia Arkotxa hè prufessora à l’Università Michel de Montaigne-Bordeaux 3.

El mar s'hi enlaira fins als cims

Per a Ghjacumu Thiers i Rosa Alice Branco, que hi eren


El mar s’hi enlaira fins als cims,
i un cop s’ha vist estès dins d’ell mateix cap a les illes,
davalla pels boscos amagat entre els núvols;
la seva llum camina per les places
amb passos àvids de pedres i mirades.

M’assec en un balcó sobre el Port Vell
perquè vull ser aquesta hora que s’ajeu
i que els meus ulls s’allunyin dins la nit.

Versione :
Uriginale

Voyageurs des Langues

Une fantaisie, un voyage onirique, mais aussi un véritable poème composé par Rosa Alice Branco, à partir des éléments qui ont marqué le séjour bastiais des poètes invités à Linguimondu et logés à l’Hôtel des Voyageurs.
Aurélia Arcocha, Rosa Alice Branco, Carles Duarte, Moncef Ghacem, Alain Di Meglio, Sébastien Quenot et Ghjacumu Thiers sont croqués par l’auteure dans sa rêverie pleine de malice, de poésie et d’affection.

 


 

Uma Ilha à Tona Das Palavras

Da primeira vez encontrei um homem a coser a rede.

Saudou-me com palavras que eu conhecia,
mas eram tão estranhas ao peixe como àquele mar.
O homem trocava contigo umas quantas palavras
numa língua de verão
e eu sentia que cada coisa tinha encontrado abrigo,
que a alma dos sons se entrelaçava aos fios luzentes
da rede e o mar acolhia a espuma das ondas
com os olhos felizes de palavras.

LINGUIMONDU

Scontri di 24.09.2011 - 26.09.2011

LINGUIMONDU 2011 hè stata a manifestazione urganizata da a CTC er festighjà a ghjurnata di e lingue. Un bellu prugrama di cunferenze, parolle, dibattiti è baratti hè statu dinù l’occasione pè i pueti fidati di i nostri scontri di vene in Bastia è di calà ci amicizia è dinù… puemi. Puemi detti, puemi letti, cumenti è declamazione è po ancu, pè unu o l’altru, cumpusizione ispirata da a stonda passata quì... è ch’è no ritruveremu in e so racolte. Cum’è issu « Bastia » da stampà in a prossima racolta di Carles : Alba del vespre.

OLIVE 2005, SEMINARIU DI TEATRU CUN L'IITM

Simana Internaziunale di Teatru à l'Università di Corsica

Scontri di 30.11.2004
à manu diritta, u direttore di OLIVE, Wladimir Jevtovic

à manu diritta, u direttore di OLIVE, Wladimir Jevtovic

L’idea di issu scontru di teatru hè chì, invece di impedisce a cumunicazione, u cunfrontu di l’alterità linguistica è culturale, s’ellu hè scunfinitu in manera astuta è raziunale pruduce u cuntrariu: mutivazione più ferma, spiritu di gruppu, cuuperazione, piacè di scopre l’alterità culturale, ricerca di linguaghji dramatichi cumuni. A finalità hè quella di u barattu di i metudi è di e tecniche di spressione è messe in scena partendu da listessu cuntenutu.

Versione :
Uriginale

"IL RITORNO DI PASQUALE PAOLI NEL LUGLIO 1790" : APPUNTI PER UNA DRAMMATURGIA

E pruposte di Marco CINI pè a custruzzione di u spettaculu

Il tema generale della drammaturgia è il ritorno di Pasquale Paoli in Corsica nel 1790 dopo gli anni del primo esilio londinese. I diversi quadri in cui si articola il testo drammaturgico – sulla base delle indicazioni storiografiche fornite dal Prof. J.

Versione :
Uriginale

I RITORNI DI PASQUALE PAOLI: Documents

LE RETOUR DE JUILLET 1790

(Londres – Corte)

 

Ghjuvan Petru Gaffori

Versione :
Uriginale

I RITORNI DI PASQUALE PAOLI: SEQUENCES FILM

Spectacle organisé par L'OFFICE DE TOURISME DE CORTI CENTRE CORSE

 

 

Séquence 1 : 2mn

Port avec voilier trois mâts
PPaoli débarquant accompagné de 2 domestiques portant coffres

Séquence 2 : 2mn

Trône de la Corse. Figurant le recouvrant d’un voile de velours vert frappé aux armes de la Corse
PPaoli considère la scène. Gros-plan sur son visage

Séquence 3 : 2 mn

Versione :
Uriginale

I RITORNI DI PASQUALE PAOLI: Texte

TABLEAU I

 

L’EXIL EN ANGLETERRE

NARRATEUR: Que de souvenirs à la vue de ces montagnes, de ces paysages et de ces murs. Jours de combats et d’attente angoissée: une Nation qui lutte contre le joug étranger, une Nation qui se construit: un Etat, des Lois, l’espérance d’une vie de bonheur… et puis! La guerre, les premiers succès sans lendemain, et pour finir la défaite… pour beaucoup, la mort!… l’exil pour le Général: l’Angleterre.

Pages