Là où les chevaux
Là où les chevaux
ne peuvent courir.
là où il n'y a pas même
un trou
qui permette
au rayon de lumière de pénétrer.
là où il n'y a pas d'herbe
qui croît,
je m'accroche
aux pieds des mots.
Là où les chevaux
ne peuvent courir.
là où il n'y a pas même
un trou
qui permette
au rayon de lumière de pénétrer.
là où il n'y a pas d'herbe
qui croît,
je m'accroche
aux pieds des mots.
Les femmes comme moi
ignorent la parole,
le mot leur reste en travers de la gorge
comme une arête
qu'elles préfèrent avaler.
Les femmes comme moi
ne savent que pleurer
à larmes rétives
qui soudain
percent et s'écoulent
comme une veine coupée.
Les femmes comme moi
endurent des coups,
et n'osent pas les rendre.
Elles tremblent de colère
réprimée.
Lionnes en cage
les femmes comme moi
rêvent…
de liberté ...
J'ai vu des traces
de pas
points noirs
qui vont et viennent.
La neige blanche
dont on dit qu'elle est
pure,
a trahi
les oiseaux, les chats
et les fantômes de mes pensées,
avant que le soleil paresseux ne se lève,
pour effacer
tout cela.
j'attends,
et qu'est-ce que j'attends ?
Un homme qui vienne m'apporter des fleurs,
et des mots doux.
Un homme
qui me regarde et me voie.
Qui me parle et m'écoute.
Un homme qui pleure
pour moi,
alors j'ai pitié de lui
et je l'aime.
présentée par FM Durazzo
(extraits de préface)
Maram ci dice unu di so puema
L'arretta bianca - Puemi
Ghjacumu Thiers
Albiana, Aiacciu – 2006
QUELLI DI L'ISULE
Culà inghjò a spelonca
frumbata à mutori
u catramu hè crosciu.
L’altri sò tutti quaiò
u tempu hè bufunime
à u mo core silenziu.
Aghju l’idea impernata
per sopra à l’infurcatoghja
di stà o di falà.
Francà
è po arreghje si
à l’orlu di i stanti
u gudimentu arcanu
di e stantare falate
l’ochji fissi
à e ringhere
di i millennii andati si ne
È la nave
Fantasia
Ma Fellini
A camera s’hè viota
U to sguardu s’hè spintu
Ma Ghjelsumina canta
Baddarina da strada
Salti pà li figuri
Chì lu filmu sbucina
È la nave
Dolce vita
Vinu acetu
Un brindisi amaru
Ci lampa in Roma etema
Cinecittà Fellini
S’hè inturchjat’à la morti
lngrisgisci u catramu
Nant’u mari di Rimini
Ma la nave
D’una vita
Infinita
Fantasimi arditi
Appesi à l’ancinu
Di l’amaru ricordu
La nave hà da vultà
U filmu turnerà
S’è tù passi pè isse sponde
Pianta puru in Ponte Novu
Ci sò trè caffè : u José Bar,
U de Gaulle Bar...
L’altru si chjama Pascal Paoli Bar
Saluta mi u patrone : l’aghju
cunnisciutu bè in i tempi....
À u ponte fà pianu
chì a girata hè gattiva...
U TILAGHJU
ou
Le Théâtre de l’Attente