Versione :
Uriginale

A Civittola

Cumedia in 5 atti

Persone :
U sgiò Petru, veduvu.
Tuttuccia, a figliola.
Serena, a serva.
Camillu, innamuratu, eppoi sposu di Tuttuccia.
Cecca,
Ciriola,} cumpagnole.
Mianna.
Un buiatteru.
Un capraiu.
Mascare, marinari è passaghjeri.
(A scena si passa in Bastia ; ind’i cuntorni è in vapore).

ATTU I.

(In casa di u sgiò Petru : una camera grande è ricca, ma disordinata, un’accabigliu di mobili, vestiti, pettini è buccette d’odore).

VATTELAPESCA Petru

Viaghji di Memoria

Associu di Sustegnu
di u Centru Culturale Universitariu
CORTI 1999

Présentation

Versione :
Uriginale

Viaghji di Memoria : framenti di scrittura

I. Primu QUADRU

(L’omu hè solu. Fermu. Pare ch’ellu aspetti. Ogni tantu guarda l’ora. À un mumentu datu, feghja una volta à diritta, una à manca, è po pianu pianu, mette à spizzicà si u nasu. Di prima u gestu hè discretu è po pianu pianu ci si affaccenda senza ritenuta.
In u più bellu sente un rimore. Trasalta. Scopre ch’ellu ci hè qualchissia è vergugnosu,... mette à parlà....)

(...)

Versione :
Uriginale

Viaghji di Memoria : a memoria di l'acqua

Basta una circustanza particulare cum’è l’interruzzione di e relazione marittime à rompe e cunvenzione di l’esistenza cutidiana. Hè tandu ch’ella spunta a memoria più landana di a ghjente è di e cose ch’omu cridia di cunnosce è chì piglianu un visu un aspettu stranu. À u nasce di tuttu ci hè l’isula.
Figurata quì cum’è un mitu ch’ellu conta un vechju marinare in pensione. Dice di avè persu a memoria è si ricorda à malapena. In e stonde castigate di un racontu frastagliatu, rammenta l’intrecciu di e legende più vechje ch’ella hà inghjennatu a navigazione.

Versione :
Uriginale

Identité culturelle et théâtre en Corse

1. L’OBJET « THEATRE »

Troilu è Cressida

AI, Scena 1.

À l'antigona

SCENA 1

CANTU DI L’INIZIU

Versione :
Uriginale

Labirintu

PERSUNAGI :
Narcisiu : viziosu ; in cor di a pezza ùn muta micca pelu, ma caratteru è idea.
Ribombu : una ninfa pocu quenta, scherzosa è zergosa.
Efisiu : cacciatore spiritosu, ma rozu
Narcoticu : cacciatore struitu, ma losciu losciu
A Voce : poliglotta
Pimpirinetta : circatora in geulugia, antrupulugia è tante altre discipline

Versione :
Uriginale

Ghjudice di a Malapaga

Spectacle co-produit par le Centre Culturel Universitaire et U Teatrinu
Représentation au Théâtre de Poche (Rue Sant’Angelo),
Bastia, vendredi 4 avril 2003

Ghjudice di a Malapaga
la Nation corse
entre dans l’Histoire

Pages