CASANOVA Mattea

Versione :
Uriginale

I buciuleddi

- O ‘bbà! Ti n’inveni quandu missiavu cuntava ch’arcimissiavu cuddava a zapponu cintu pa caccià a calcina in quiddi cimi, in faccia di u pasciali d’Asinau. Diciva chi u so babbu avia trovu culà, un fiori magnificu.
O ‘bbà! Com’era quiddu fiori?
- O fiddo! Babbu mi n’a sempri parlatu ma un l’aghju mai vistu.Zitiddonu, un ghjornu presi u me curaghju a dui mani e mi ni cuddeti in quiddu pasciali, indù muntanavani i nosci cucini di Ceccia.

CANARELLI Anghjulu

Versione :
Uriginale

Suerzu

(Quercus suber)

ADDIS Giorgio

Versione :
Uriginale

Rosedda

‘It arveschende a sa die ‘e sos mortos. Avìat attu una die seria, ciara, chind’unu ‘e cuddos chelos lijos de attonzu chi paret chi non bi depene durare. No’ l’aviamus colada i’su tzilleri ‘e Juanchinu, brullande chin Burica, carculande a Franca. chi ‘it una pitzinnedda, tando, piperosa, vivende e badiande sos jocadores a cartas. A mesanotte Juanchinu ses pilisau, chi ‘it ora ‘e cunzare, s’aviamus detzisu de nde lu ghettare a galera, chi ‘imus semper sos matessis. nois. sos malosaghirare, ca no’aviamus ghiradorju.

CHIRONI Giulio

Versione :
Uriginale

Izzu meu chene ammentu

Bos conto unu contu contatu e bos torro a fachere intennere una canzone connotta e inghiriottata e ballata.
Pruite ?
Vorzis pro intennere dae novu su sonu de una gherra chi galu nos piaghet de ammentare.
Pessate : sa gherra, sas dies irae. A fame et a bello libera nos Domine !
Pruite tanno ?

Versione :
Uriginale

Cantanys i passa...

LES VEUS DEL DIA.

Ja ‘l sabeu ‘l sol de maitì suma de un lloc que se troba entre mont Ritxu i mont Carru, venint de Carrabuffas, quasi que primer de arribar a l’Alguer vulgui fer un petit salut a la Moreneta del Santuari de Nostra Senyora de Valverd, després de un’auba de rosades.

Pages