DA CORSICA: A canzona di u trenu

A canzona di u trenu

(Paroles : M.F. Marchetti - Musique : traditionnel)

Audio
chant: R. Chiorboli;
accompagnement: F. Andreani

O lu trenu di Bastia
Hè fattu per i Signori
Pienghjenu li carriterri
Suspiranu li pastori
Per noi altri osteriaghji
Son affanni è crepacori

Anghjulì, lu mio Anghjulinu
Pensatu n'aghju una cosa
Quand' ellu passa lu trenu
Tira li di mitragliosa
È li sceffi chi sò dentru
Volta li à l' arritrosa!

CHIORBOLI Remi

Remi CHIORBOLI, ténor

Né le 03 juin 1982 à Bastia (Corse)

Nationalité française

FORMATION/EXPERIENCE:

* Elève au conservatoire de Livourne (chant lyrique, Istituto Musicale Pareggiato P.Mascagni)
* Lauréat du Concours d'entrée du Chœur de la Garde Républicaine (ténor; juin 2003)

* Lauréat du Secondo Concorso Internazionale Valsesia Musica Juniores 2001 (1er, Sezione CANTO categoria A)

Versione :
Uriginale

Ma chì Culomba ?

Cumedia plurilingua
da
Ghjacumu THIERS (Corti) è Marco CINI (Pisa)
Dicembre 2003

-------------------------

Prisentazione

Versione :
Uriginale

L'interru

Stu scrittu hè statu publicatu à l’edizione Cismonte è Pumonti in u 1987. Ne sò stati stampati parechji passi in u manuale di scola « PROSA D’OGHJE, Literatura corsa 2 », di Ghjuvan Ghjaseppiu Franchi, publicatu da u CRDP è l’Università di Corsica in u 1998.

Versione :
Uriginale

Wittgenstein

(segnalato al Premio Riccione del Cinquantenario - 1997)
Pagine : 1 2

"I'll teach you differences"
(Ti insegnerò le differenze)
Il conte di Kent (Re Lear,atto I, scena IV)

 

 

"Avrei preferito che questo testo lo scrivesse
Alan Bennett. O almeno Harold Pinter."
Ludwig Wittgenstein

LUDWIG

Attenzione, prego, dissolvenza d'apertura su di me, fino ad un bel primo piano prolungato, mentre leggo questa mia lettera all'amico americano.

(Leggendo)

Pagine : 1 2
Versione :
Uriginale

Romeo & Juliet

an Irish story

"IL TEATRO DELL'ALCHIMIA"
ISTITUTO TECNICO
INDUSTRIALE STATALE
"G. FERRARIS"
Empoli

un prologo, due tempi e un epilogo
di
ALBERTO POZZOLINI

alla memoria tenera
di Brendan Behan
morto molti anni fa
(1964)
e alla sua Irlanda

"Questa Irlanda esiste: ma chi
ci va e non la trova,
non pu? chiedere risarcimenti all'autore."
(Heinrich Boll)

Versione :
Uriginale

Faula del mare nostrum - U cervu

Fola baleare

Mariana Ripetta, la filla d’un carboner, s’havia acostumat, després de la mort de son pare, a viure sola enmig del bosc. El seu habitatge era una barraca amb murs de pedra seca j teulada de brancam. L’humil casa, d’una sola peça, amb una xemineia al beil mig, segons costum dels antics sards, tenia un hortet j un galliner a la part del darrere. Un poc niés lluny, sota el sopluig d’un coval hi havia una cabra lietera. I encara, seguint un cami— noi, sobre un marge, tenia cura aquella al.lota d’una casa d’abe 11es on es destil.lava una exquisida mel de romanl.

Versione :
Uriginale

Faula del mare nostrum - L'ase

Fola di Sardegna

1-L’ASE (ASINARA. SARDENYA, 1535)

Pages