Versione :

Aħna Li Nċafċfu Saqajna

Il-mewt taħsilna wieħed wieħed,
u mbagħad titlaqn' għal rasna.
U aħna li nċafċfu saqajna fiha mix-xatt,
inbaxxu rasna.
Iúda meta jegħreq xi ħadd quddiemna
induru biex ngħoddu kemm fadal
madwarna.

Il-mewt folla kbira wisq għall-knisja tagħna,
u n-nies tfur fuq l-għetiebi u z-zuntier
u t-toroq ta' madwarha.
Il-mewt taħslilna wiċċna biex narawha
toqtor fina.
Imbagħad titlaqna.

It-Trumbettier

Fil-bar maġenb il-knisja tagħna
hemm wieħed trumbettier.
Jgħidu li bħalu,
fuq dil-blata qaqoðða,
m'għandniex.
U min firex lilhinn
minn dal-weraq marsus
jgħid li lanqas fil-Mediterran
bla qies.

Dal-lejl
l-imgħallem daqq sas-sagħtejn
u xorob sa l-erbgħa.
Wara straħ daqsxejn,
qam,
u ħareġ mill-bar
bħallikieku xejn.

It-Traġedja ta' l-Iljunfant Li Ried Jidħol f'Gaġġa ta' l-Għasafar

Smajt ġrajja mhux tas-soltu,
tingħad mix-xjuħ kultant,
li f'gaġġa ta' l-għasafar,
ried jidħol iljunfant.

Allura dan qatagħha
li jfettaħ naqra l-bieb.
U ħareġ mus għall-gaġġa,
u bih fetaħha ktieb.

Kuntent dan ħejja ruħu
biex fiha jmidd riġlejh;
'żda f'daqqa waħda nduna
bi ħsieb li daħal ħdejh.

Dil-gaġġa kienet gaġġa
imm' issa żgur m'għadhiex.
għax gaġġa tkun tingħalaq,
u din ma tagħlaqhiex.

Versione :

Il-Wasla Mhux Mistennija

Fuq il-bankini
tal-posta jħoss d-dellijiet ma jidhrux
ta' dawk li jistennew bil-ħerqa l-wasla
ta' aħbar mhux mistennija
li tikser il-monotonija ta' l-għodwa tagħhom.

Versione :

Bexxqet il-Bieb

Naħseb li kienet ilha tistennieni.
Kienet ilh' hemm.
Meta rajtha wara l-purtella
kont għadni 'l bogħod.
Il-ħġieġ kien qed ileqq
u jitfa' xbieha fuq oħra.
Ratni niftaħ il-bieba tal-karozza,
bexxqet il-bieb,
u dħalt.
U bħal ħuġġieġ' għal vjaġġatur jirtogħod
għafsitni magħha.

Versione :

Distanzi

Lil Zing u n-neputi tiegħu Jean ta’ 10 snin

Fih sitt piedi u erba’ pulzieri
imma quddiem l-iskrin,
hu u jaqra l-ismijiet u l-konsonanti –
speċjalment il-konsonanti –
jinżel qisu tfulija quddiem il-cartoons;
u kull kelma – sħiħa – irid itegħemha,
qisha njama raffa jew tewma,
bħal memorja titħaxken mal-ġnub,
u quddiem,
u tagħti togħma dejjiema lill-kliem.

GRIMA Adrian

GRIMA Adrian

GRIMA Adrian

Nato nel 1968, insegna letteratura maltese all'Universita' di Malta. Ha ricevuto il Ph.D. con una tesi su cinque metafore che formano l'immaginario nazionale nella letteratura maltese.

Ha tenuto conferenze sulla cultura e sulla letteratura maltese, sulla metafora e sul Mediterraneo a Malta, Reggio Calabria, Palermo, Roma, Parigi, Delfi, Cipro, e Puerto Rico, e alle universita' di Yale e Colorado at Boulder negli USA. Ha scritto e pubblicato articoli sulla letteratura e sulla cultura a Malta e altri paesi.

Versione :
Uriginale

Patria

Patria

sogno

d'isola

isola

mito

di pietra

pietra

ansia

di polvere.

Versione :
Uriginale

L'Eden della pietra

Adam
scolpisce per l'ultima genitura
l'Eden della pietra...
e da segreti palpiti di carne
in profilo di conchiglia
da acque di cristallo velate di veleni
contro un cielo irto di silenzi
desesperada y sola
madrematrigna si staglia
eco d'ansia dal ramo di spume
che dispensano al vento sonagliere di festa
tu dolceamaro
sesso di madreperla
scavato nel mio abisso
a porgere presagio di tempesta.

Versione :
Uriginale

La casa degli avi

Forse la casa
è poco più grande di quanto
a malapena
era possibile a una dozzina
di servi dell'ultimo Capotribù
circoscrivere con le loro braccia annodate.
Tirata su di certo
con fango calce e pietra di nuraghe e di fiume
dentro un ventoso cortile
con il pozzo fra l'ulivo e il ginepro
dove s'essicca l'aglio
sotto il fico il basilico con qualche
ciuffo di prezzemolo e zafferano
qua e là malva cipolle e rosmarino
e in un angolo forse segreto
fra l'elleboro sparso fino al limitare
certo anche l'alloro

Pages