Ragiunata
Raghjunata nant'à a lingua - Matteu di Meglio
Lingua siciliana, è paragonu incù u Corsu.
Incù a littura è l’arrighjistramentu, ghjunghjimu à capiscia a lingua siciliana. Forsa meddu cà u Talianu.
Ci hè a prisenza di u sonu ‘tr’, u sonu chì si trova in Castagniccia par asempiu.
Pudemu fà un paragonu trà a lingua siciliana è u Corsu.
D’in prima, si trova u « u » finali com’è in Corsu è micca u « o » com’è in Talianu.
U sonu cacuminali « dd » hè mantinutu, pudemu ritruvà stu sonu in u rughjonu sartinesu « frateddu, famidda… ».
Ritruvemu ciò chì si chjama in linguistica, un « assimilazioni prugrissiva ». U sonu « nd » si muta in « nn ». Asempiu : tandu à tannu.
Si trova « figghi » ma micca « fiddolu ». Hè una forma corta di a parolla.
Si ritrova dinò i plurali in « a » com’è ind’è i rughjoni suttanacci (Alta Rocca, Portivechju, Sotta)
« Fumanu » è micca « Fumani ». Ultimatura in « u » com’è in supranacciu in Corsica.
Ci hè una prisenza di u « u » è u « i » : duminica, dintru, allura, bonasira, pisci…
Scrivini com’iddi prununciani : « ‘mpurtanza » inveci di « impurtanza ».
I soni « più » in Corsu diventani « Chiù » in Sicilianu : chiuttostu, chiù…