Cathy CAMPANA
Baratti
Scontri di 13.06.2019Cathy CAMPANA hè nata in Canale di Verde. In casa si cantava spessu è si barattava, à rombu di pruverbii è spressione sputiche, cù una mamma assai attente à trasmette a cultura nustrale o quellu fratellu appassiunatu pè issi canti di sempre. Tandu si capisce ch’ella si porti in sè a stampa di una cultura arradicata.
Cum’è tanti hè andata à stà fora di Corsica una manata d’anni è po si n’hè vultata à campà propiu ind’ella si sente “in casa soia felicissima”, cum’ella dice.
UN BARACCÒ IN L'ALTU DI CASACCONI
UN BARACCÒ IN L'ALTU DI CASACCONI
Vint'anni fà aghju cunnisciutu ciò ch'ellu mi piace di chjamà " l'ultimu amore. "
Marcellu hè diventatu u mo cumpagnu è u mo miglior amicu.
U so primu rigalu fù di prisentami à Bigornu, vale à dì à u so paradisu.
Da Canale di Verde, sopra à a piaghja orientale, eccumi prestu nova abitante di stu locu di rasiccia ch'ùn hà nunda à chì vede incù u verdume di u meiu, u paradisu.
Surella assassinata ( Per Julie Douib )
Surella assassinata ( Per Julie Douib )
Anu tombu una surella
Corre corre a vuciata
Hè morta cum'è un'agnella
L'isula hè spaventata
Pienghjimu sta poverella
Ch'ùn hè stata aiutata
Un vigliaccu s'hè permessu
Di mandala à l'altru mondu
Ellu avia un cumplessu
Chì u rendia furibondu
S'ellu perdu lu pussessu
Si ne và à u sprufondu
Spostu ghjè lu so ritrattu
Marchje sò organisate
Ma ghjè in vanu stu cumbattu
D'altre donne sò tombate
Sò - (L’animali corsi sò spiritosi)
Sò
(L’animali corsi sò spiritosi)
Sò u ghjallu cantatore
U rè di u pulinaghju
Eiu mi svegliu à l’albore
Ma rilloggiu ùn ne aghju
cuccurucu in clamore
Subbitu à lu primu raghju
Sò una sgualtra capretta
Chì corre per issi pasciali
Ùn mi piace d’esse stretta
Mancu appena in i stazzali
U mo nome hè Bianchetta
O Seguin sò corsa avali
Cantu caru
Cantu caru
Cantu di a mo cuntrata
O lu soffiu essenziale
Scupertu avanti nata
Ellu toglie ogni male
In a corsa a parlata
Per me ghjè a più chì vale
In paese di Canale
À fianc'à u mo fratellu
Era cum'è un rituale
Sparte musica cù ellu
E meludie immurtale
Trasmesse da un zitellu
Oghje sempre in cantata
Pà bocca lu versu corre
Mai ùn mi sò richetata
Pratichendu in amatore
L'impulsione prima data
À chì campa sperendu...
À chì campa sperendu...
Ci sò quelli furtunati
È dinò i scurciulati
Dipoi chì u mondu hè natu
Ditemi ciò ch’hà cambiatu
Ghjè per certi l’ammansera
Pà l'oscuri a galera
I rè sò stati scapati
Po' subbitu rimpiezzati
Solu i nomi barattati
Ma sgiò ricchi sò fermati
Sempre più alti chè l'altri
Per piglià sò belli sgualtri
Macron prumette a luna
Baullu à chì ci crede
Ellu l'allonga issa funa
È vi caccia ancu a fede
A dumenica à mane in Bastia
A dumenica à mane in Bastia
U più bellu momentu di a settimana in Bastia hè per mè a dumenica mattina.
S'ellu ùn piove micca, ci hè stu momentu beatu di spassighjata è di scontru nant'à a Piazza Santu Nicolau.
Ogni dumenicai bastiacci è ancu quelli venuti d'altro, s'avvianu versu ciò chi u francese chjama e puces.
Pucci ? un ci n'hè micca veritamente, ? in tutti casi à speremu, ma ci hè robba à vende da e piu belle à a più schivosa.
Chì cumercenti ci hè nant'à sta piazza?
Cun PRATICALINGUA è Marianna LALIMAN
Baratti
Scontri di 13.06.2019Dopu à studii di Lettere in Corti, Marianna LALIMAN, hà integratu u liceu Fred Scamaroni in Bastia induv'ella insegna u Francese è a Storia.
Visionner la vidéo
DICHJARAZIONE UNIVERSALE DI I DIRITTI LINGUISTICHI
LANGUES MINORÉES, VENT DE LIBERTÉ....
DICHJARAZIONE UNIVERSALE DI I DIRITTI LINGUISTICHI
Actes du colloque (5e FESTIVENTU)
CALVI ,23 octobre 1996
(Actes,3e Partie)
23 ctobre 15 heures, reprise des travaux