Versione :

Ducumentu
Intervista Ghjacumu Thiers

1) Parlendu di u mare è di a relazione ch’elli ci anu i Corsi, spiccate trà un mare di cunquista, furesteru, impostu…

- Prima di tuttu, una precisione : i sintimi è e parole ch’o mettu in u mo persunagiu hè rara ch’elli spechjinu in modu esattu u mo parè ch’o diceria in quantu à a Corsica è po a culura corsa. Ma da un’altra banda ci sò e strutture di sempre in e cumunutà paisane è citadine in Corsica, dipendente da a geugrafia « una muntagna in pienu mare » è da a storia (u mare hè maghjina di l’esiliu è di l’invasione più chè di cumerciu è di viaghju). È cusì si hè stampatu ind’è l’imaginariu corsu una rapresentazione mentale duv’ellu ci hè à tempu u suspettu è l’allusingu. Hè un sintimu faciule da insignà puru in e ragiunate di tutti i ghjorni.

2) Limiti ci ne hè altri : i carrughji…

Pè i zitelli di oghje ùn sò s’elli esistenu i limiti cum’o l’ammentu in A Funtana d’Altea. In a suciabilità bastiaccia prima di i cambiamenti accaduti dapoi l’anni 1960, i carrughji avianu à bastanza caratteri sputichi soi da pudè li cunservà ad ognunu a so identità particulare senza nuce à l’unità di a cità di petta à u vicinatu campagnoluè u restu di a Corsica. Si infatta chì issa identità ùn hè più cusì stagliata per via di i spiazzamenti di e persone trà e classe suciale è po e regione geugrafiche, per via di a scola, l’urganizazione di u tempu dopu à u travagliu, è po in generale e mudifiche di l’abitatu è di a vita in cità. È puru sopra à locu fermanu à bastanza pupulazione di u lucale –sopra à tuttu in i carrughji chì ùn anu avutu tanti cambiamenti architetturali è suciali- è dinù à bastanza carattaristiche da fà chì i zitelli chì ponu sente a memoria viva di i carrughji a traduchinu in a so vita cù un sintimu di appartenenza da stringhje o da allenà secondu u percorsu di ogni individuu…

3) Dunque a Corsica hà i so limiti esternu, m a dimensione di u tempu…

Cum’è in parechje cumunutà ghjunte sinu ad oghje tenendu e so strutture vechje, u sintimu di u tempu in a cultura corsaùn si pò assimilà cù una durata bela precisa. I fatti è i detti trasmessi da a tradizione orale mettenu ind’è l’identità culturale una memoria cullettiva viva assai è chì porghje à l’individuu u sintimu  di a perennità. Soca sarà per via di quessa a memoria culettiva cunfruntata cù  i strazii di i ghjorni di oghje (prublemi suciali, ecunomichi, sintimu di e rumpiture in a mudernità) ch’elli spuntanu prublemi psicosuciali tale a nustalgia o u suspettu di pettu à l’avvene. Invece quand’ellu hè appicciatu cù una cuscenza ferma di esse individualmente arradicatu in u mondu, issu sintimu di appartenenza face solidu l’idea di l’esistenza, a vuluntà di fà è l’energia creatrice, perchè chì accerta chì l’inividuu và cù i so antichi. In Corsica issa funzione mitica di u tempu và cù un sintimu forte di u locu, di un amore di a terra ch’omu vede cum’è « un grand corps primitif » -dice cusì u sociologu José Gil). Ed hè forse per quessa chì certi danni nantu à l’ambiente anu cagiunatu reazzione di rivolta in u opulu.

4) È a scrittura, chì postu averà in issa manera di vede ?...

Nantu à a mo strada persunale scrive in literatura hè tamantu piacè da ch’o l’aghju scuperta, hè un’attività chì và ligata cù l’identità intima è dinù cù a cerca permanente di cumunicazione è di dialogu, è sempre sempre si svolge in lingua corsa. Hè bella chjara : à l’origine di u piacè prufondu ch’o sentu scrivendu tutti i ghjorni ci hè u sintimu di entre in un certu modu in parolla cù l’antenati tutti chì avianu listessa cultura depusitata in un fondu culturale cumunu è permanente. È issu dialogu à contu meiu, si face per mezu di a lingua chì si hè mantenuta è mudificata. Hè una cosa di primura in l’idea ch’o mi facciu di a realità è di a vita tamandata. Travaglià una lingua chì si hè tenuta aggrancata tantu tempu in un sottu forma di unepochi dialetti spezzati è impuvariti pruvendu à avvià la a u mudernu ùn hè cosa senza significatu : li si vole arricchisce u patrimoniu è fà la atta à dì l’umanu tuttu, cù e duie dimensione : spaziu è tempu. È quessa à puntu cù u strumentu linguisticu ch’omu crede pocu quentu pè issa funzione custì. Ci hè pretenzione assai pè u scrittore in lingua minurizata chì tandu vole esse demiurgu ! Eccu perchè mi sò vulsutu ride di a vanità di ogni scrittore fendu Brancaziu in A Funtana d’Altea un pueta microregiunale, di pocu estru, angusciatu è senza arbu.

Pè u restu, hè chjara chì l’entrata di u corsu in usi novi, un certu prugressu in u spaziu publicu è un adopru più impurtante in certe forme literarie (u rumanzu o a nuvella per indettu) sò una prova chì u territoriu simbolicu di u corsu si hè allargatu una cria, vistu chì eri isse funzione ùn ci ne era chè pè a lingua duminante. Vole dì chì s’ella vene una pulitica linguistica decisa, l’effetti ci sò ! In isse cundizione piglià parte à issa mossaa culturale custì hè un gudimentu forte, a capite…