-
1. Quellu chì dà qualcosa in prestu, l’hà da perde.
Translation: Faire son deuil de ce que l’on aura prêté.
-
2. Si dice chì un bon cumerciante hè discretu ; ùn vede è ùn sente nunda.
Translation: Un bon commerçant ne voit rien, n’entend rien, à ce qu’on dit.
-
3. A parolla data hè di valore quand’ella hè sicura, ma certi ùn la tenenu micca.
Translation: Faut-il croire ceux qui prétendent qu’il est plus facile de donner sa parole que de s’y tenir ?
-
4. S’è vo vulete esse bè in e relazione d’affari, siate chjari passendu u cuntrattu.
Translation: Les bons comptes font les bons amis.
-
5. Tuttu và bè quandu si piglia ma ch’ellu si sà ancu dà.
Translation: Heureux le panier que l’on apporte plein, que l’on vide avant de l’emporter rempli de ce qu’on vous aura donné en retour .