LE MADRIGAL MEDITERRANEEN
Attelli
Scontri di 31.08.2014
Journées d'études organisées par l’Université de Corse (UMR CNRS 6240 LISA / CCU) en partenariat avec le Pôle Méditerranée de l'Université Paris 8
Traditions et modernité (Jeudi 21 novembre)
1. Françoise Graziani (Professeur de Littérature comparée à l'Université de Corse)
Les origines poétiques du madrigal italien
2. Domenico Staiti (Professeur d’ethnomusicologie à l'Université de Bologne)
Les sources orales du recitar cantando
3. Brenno Boccadoro (Professeur de musicologie à l'Université de Genève)
L'aria per cantar versi : un dialogue entre musique savante et populaire
Questions de Patrizia Bovi, musicologue et interprète (Centro Studi Europeo di Musica Medievale de Perugia)
Vendredi 22 novembre : Le madrigal polyphonique corse
Brenno Boccadoro (Professeur de musicologie à l'Université de Genève)
L'aria per cantar versi : un dialogue entre musique savante et populaire
Questions de Patrizia Bovi, musicologue et interprète (Centro Studi Europeo di Musica Medievale de Perugia)
Première table ronde : La langue et le vers
1. Stella Medori (Maître de conférences en linguistique à l'Université de Corse)
2. François Berlinghi (docteur en musicologie de l'Université de Corse)
Dialogue avec Françoise Graziani et Stella Medori
Interviews - Présentation
Traditions et modernité (Jeudi 21 novembre)
1. Françoise Graziani (Professeur de Littérature comparée à l'Université de Corse)
Les origines poétiques du madrigal italien
2. Domenico Staiti (Professeur d’ethnomusicologie à l'Université de Bologne)
Les sources orales du recitar cantando
3. Brenno Boccadoro (Professeur de musicologie à l'Université de Genève)
L'aria per cantar versi : un dialogue entre musique savante et populaire
CONCERT du Vendredi 22 novembre
Madrigaux polyphoniques de Corse
I. Improvisation de Paulu Calzarelli
II. Madrigalesca (Andrea Antoniotti, Cathy Graziani, Nicole Casalonga)
1. Nicole Casalonga (Présentation)
Ecco Bella (à 2 voix : C. G. et A. A.)
2. Baddata de Corse du Sud (à 2 voix : C. G. et N. C., clavecin et violoncelle)
3. Nicole Casalonga (présentation de l'épopée E sette galere)
E sette galere (à 3 voix avec violoncelle)
III. Madricale, Tavagna, A Ricuccata : chants alternés
MESSA À GHJORNU DI U 15 D’AGOSTU DI U 2014
Vita di l'associu
Pè andà subitu à cunsultà i ducumenti, cliccate nantu à e parolle scritte in rossu
Salute,
Sta volta,
CORTI ECOLE SANDRESCHI
Le spectacle de fin d'année dans le projet d'ensemble
Le spectacle de fin d'année est un moment de joie, de rencontre, de plaisir manifeste. La communauté rassemblée autour de l'école y trouve la manifestation tangible d'un effort que différents partenaires (communauté urbaine, familles, enseignants, élèves et université de Corse) construisent tout au long de l'année.
SPETTACULU (SCOLA SANDRESCHI)
Cet ensemble (film+texte) représente le résultat d'un effort poursuivi par une équipe pédagogique motivée et soudée autour d'un projet d'expression multidirectionnel dont on appréciera sans aucun doute l'ambition, la cohésion et l'impact sur toute une série d'exercices et d'apprentissages. Langues et langages sont ici au coeur même du projet. Ce dernier constitue le programme du spectacle produit sur la scène du Spaziu Natale Luciani de l'Université de Corse.
U CORSU A A SCOLA IN CORTI
Baratti
Scontri di 15.08.2014On entend souvent parler du corse à l'école en des termes inexacts ou indiquant une méconnaissance de la réalité de cet enseignement. Les raisons qui entretiennent cette idée reçue sont à chercher surtout du côté de l'inquiétude au sujet de l'avenir d'une langue dont on constate l'érosion dans la pratique courante du quotidien. Les attitudes que la langue menacée de disparition inspire sont bien connues. Elles relèvent la plupart du temps des effets actuels d'une histoire difficile (1)..