Vocabulariu
Turists : nouns

Corsu CismuntincuFrançais
AgenzeAgences
ArriviArrivées
AscuAscu (station de ski)
AttrachjuCrépuscule
BellezzaBeauté
ChjassiChemins
CummerciuCommerce
EstateÉté
GhisoniGhisoni (station de ski)
InvernuHiver
isulaIle
LochiEndroits, lieux, région
MareMer (en corse le mot est masculin)
Marzumars
MercantiMarchands
MuntagnaMontagne
NeveNeige
Paul (vocatif de Paulu > O Pà !
PanatteriBoulangers
PuesiePoésies
PughjaliCollines
RobaMatériel, marchandise, chose
StagioneSaison
StantapaneGagne-pain
TurisimuTourisme
UsteriaghjiRestaurateurs
VeranuPrintemps
VerghjuVerghju (station de ski)

Ragiunata
Tourists

Antoine : - We are only in March and tourists are already coming.
L’oncle Simon : - Everything changes. How they don’t wait for summer anymore They arrive in the spring
Jean-Paul : - And because of the snow, they also come in the winter time, in Ascu and Verghju.
Lucie : - And also Ghisoni.
Antoine : - And elsewhere.

Ragiunata
Corsica language in society

The Corsican language comes from an evolution in Latin. We can think that the language, not traditional and varied that we know today, has gradually been built during the richer history of Corsica. After the new stemming of the romance, he derived from the lack of standardization of Latin, an important moment of the Corsican was the period of the rising tuition in the 9th century. We can say that Tuscan influenza will last until the beginning of French Corsica, at the end of the eighteenth century.

 

Pages