Corsica language in society

The Corsican language comes from an evolution in Latin. We can think that the language, not traditional and varied that we know today, has gradually been built during the richer history of Corsica. After the new stemming of the romance, he derived from the lack of standardization of Latin, an important moment of the Corsican was the period of the rising tuition in the 9th century. We can say that Tuscan influenza will last until the beginning of French Corsica, at the end of the eighteenth century.


It was then the mother tongue of people up to the sixties when they learned that it was beginning to be replaced by French, even in everyday use.

Nowadays, Corsican is recognized by the regional language of France. That is to say, it does not recognize itself as a statute of official language. But in the meantime, since 1974,  the law of Deixonne gives it the right to be taught.


In the meantime, under a strong military pressure, the language is blocked by new spaces and statutes that allowed them to be used in places where it was forbidden before. Then he went to school and in the medias00:00


Corsican has a percentage of about 77% in the teaching of primary school and 36% of secondary school students. Although its status is always optional, we see that today's politics tends to see a generalization of the offer. It must also be said that the Territorial Functionality of Corsica, through its particular skills, helps a lot to develop teaching tools and various other language-intensive activities.


In the medias, Corsican has been developed over the year 82, when the regional public radio station (Radiu Corsa Friquenza Mora) and France 3 Corsica television have given a certain space. It's true that we can do even more, but the way of social bilingualism, even straitened and always stiff, seems as good as ever.