AUGURI

CURRISPUNDENZA


Eccu dui auguri in puesia mandati da dui currispundenti :
S''è vo' vulete fà figurà i vostri mandete ci li per via d'email : asso.ccu@wanadoo.fr

Sapete dinù ch’è no accuglieremu i vostri scritti corti o longhi ch’elli sianu è ch’è no pruveremu à publicà li nantu à InterRomania s’ella vi garba

 

 


Bleu

Le fleuve de feu du soleil
traverse la mer
et ses villes naufragées
au désert la lune confie
les âmes-oiseaux
nage rosée dans la palmeraie
entre le feu et l'eau
la terre avec ses paupières bleues
où il fait 2004 janvier
en nos coeurs les couleurs de la terre
ami(e) et pour toi (pour vous) nos affectueux voeux
Amour et paix surtout -sans oublier l'essentielle santé-

Kairouan (Tunisia), Moncef GHACEM


"Sorcova"

Vesela
Sà tràiti
Sà înfloriti
Ca un màr
Ca un pàr
Ca un fir
De trandafir
Tare ca piatra
Iute ca sàgeata
Tare ca fierul
Iute ca otelul
La anu’ si la multi ani!

 

Traduction pas trop libre :

La traduction ad litteram des deux premiers vers est "sorcova" est "gaie" ; mais ces vers réalisent un énoncé lié ayant le rôle d’un salut-vœu à l’occasion du Nouvel An :

"Bonne année !"
que vous viviez
et fleurissiez
comme un pommier
comme un poirier
comme un brin de rose
fort comme la pierre
rapide comme la flèche
fort comme le fer
agile comme l’acier
cette année et dans les années qui viennent !

 

Traduction libre :

Bonne année !
Ayez une vie longue
Et resplendissante
Comme une rose,
Soyez riche
Comme les pommiers
Et les poiriers,
Sain et fort comme la pierre et le fer,
Agile et intransigeant comme la flèche et l’épée
Dans l’année qui vient et les autres après.
Bonne année !

Dana DUMITRIU (Rumania)