În Cavusu

În Cavusu
m-ai furat
casa lui Pirandello
şi pinul său strâmb
şi piatra peretelui
de unde nu vrea
să se desprindă
cenuşa spiritului său
Ȋşi cam bat joc
copiii din şcoli
care îi acoperă
ochii cu mâinile lor.
Şi el, el rămâne acolo
impasibil
fără măcar să spună un cuvânt.

E o soartă puţin tristă
să fi scimbat
în statuie
pironită acolo
în Piața din Cavusu.

Traduzzione in rumenu da Maria Aldea: In e dite, Argonaut, Cluj-Napoca, 2008.