Diarmuid Johnson

Diarmuid Johnson

JOHNSON Diarmui

Diarmuid Johnson naît en 1965 à Cardiff, au Pays de Galles, et va vivre dès l'âge de trois ans à Galway, où il effectue sa scolarité. De 1989 à 1996, il enseigne les langues celtiques et la littérature en France, en Allemagne et en Irlande. Depuis 1997, il a travaillé principalement comme écrivain, traducteur et rédacteur free-lance, tant dans le domaine littéraire qu'à la télévision. Ses langues de travail sont l'anglais et l'irlandais, le gallois et le breton. En 1999 et 2000, il a dirigé le mensuel national en irlandais Cuisle. Il a entre autres prix reçu le Dún Laoghaire International Poetry Festival Prize (2000). Ses poèmes ont paru dans An Chéad Chló (Cló Iar-Chonnacht, 1997) et dans Fearann Pinn (L'arpent du crayon, sous la direction de Ó Dúill, Coiscéim, 2000), une anthologie de poémes du vingtième siècle en langue irlandaise. En collaboration avec Jean-CLaude Lozac'hmeur, il publie en 1994 Dafydd ap Gwilym, petite anthologie d'un grand poète (WODAN, Amiens 1994), une sélection de poèmes d'un poète majeur du 14ème siècle, traduits en français. Prochainement doit paraître chez Cló Iar-Chonnachta Súil Saoir (L'oeil exercé), un choix de poèmes en irlandais. La même maison d'édition vient de publier Coinnigh do Mhisneach, sa traduction du roman de Shoned Wyn Jones Yfory Ddaw (Cló Iar-Chonnachta, 2004). Diarmuid Johnson est rédacteur en chef de Transcript et membre de l'équipe de Welsh Literature Abroad ( WLA ).