Versione :
Corsu

"In Corpu à Bastia": Dibattitu à u Centru Culturale UNA VOLTA

In Corpu à Bastia

In Corpu à Bastia

U marti 2 di decembre in Bastia u Centru Culturale « Una Volta » hà iniziatu u so ciculu di cunferenze è adunite literaria chjamate « Les mardis d’Una Volta ». In issa occasione prima, l’invitatu era Ghjacumu Thiers è u tema « Bastia, ville littéraire ? ».

Maguy Rossignol, delegata di l’Azzione culturale accademica pè a Corsica Suprana hà introdottu è purtatu a discussione davanti à un publicu numerosu ghjuntu à tempu pè amore di a cità è interessu pè l’opera di Ghjacumu Thiers.

Hè vera chì i trè rumanzi ch’ellu hà publicatu sinu ad oghje Thiers anu per decoru Bastia è forse micca solu decoru. Hè stata d’altronde una trà e quistione poste à l’autore più spessu. Cumu hè messa in scena Bastia ? Chì parte di verità ci sarà in e descrizzione è narrazione ? Si puderà avanzà chì Bastia hè paisagiu literariu ? À isse dumande tradiziunale in u campu di a critica literaria Thiers ci hà rispostu in modu generale dicendu chì una cità ritrattata in literatura hè à pena cum’ellu hè u ritrattu di una figura umana ch’ellu piglia un fottografu. Una ripruduzzione di a realità ma vista secondu un certu angulu è, per cunsequenza, sugettiva. Ci rispundia dinò in modu più particulare ammintendu i trè libri, cù a so storia è i so persunagi sputichi : u Brancaziu di A Funtana d’Altea chì si face per cusì dì guida è cicerone per a Bastia di i carrughji, A Madonna di A Barca di a Madonna chì veste una persunalità trà paganisimu è festa cristiana per riferimentu à u clima ideulogicu di u dopuguerra : i persunagii principali di In Corpu à Bastia : Monsieur Richard alias Hans Spitz, Maria Petracusciottu è u maritu William. Si sente chì Thiers si hè primuratu assai per issu rumanzu. A l’occasione di e dumande chì li sò fatte precisa cum’ellu hà travagliatu mettendu tuttu in scena –o in parolla- fendu parlà a narratrice Maria Petracusciotti chì conta tuttu à una certa distanza da l’azzione è cusì face vede sempre sempre un ‘altra realità chè quella chì hè discritta o cuntata. Dice dinò cum’ellu hà studiatu a quistione di a pusizione geostrategica di a Corsica à l’epica di a seconda guerra mundiale, cunsultendu atti di culloquii militari taliani è dinò integrendu in a so fizzione un giurnale di un suldatu taliana sculinatu nantu à internet. Cusì, trà invenzione, ducumentazione è memoria fidele si sviluppa una fizzione ligata à l’impressione ricevute in a prima zitellina. Allora, un rumanzu di e cose perse è di e stonde trapassate, chì l’autore rammenta cù a nustalgia cusì caratteristica di a literatura nustrale ? Mancu à pena dice l’autore, è riporta cum’è prova l’argumentu di un rumanzu, In Corpu à Bastia chì copre sessanta anni di tempu (da l’occupazione à oghje) è inseta tutte e trasfurmazione dio a sucetà corsa è in primu locu l’arrivu è l’arradichera di una cumunutà magrebina, cumpunente impurtante di a vita in i carrughji oghje, è chì participeghja in primu postu à l’azzione di issu libru.

I testimoni  chjamati à sprime si in quantu à l’opera di Thiers participeghjanu à pienu in a discussione, ognunu cù a zso sensibilità è u so puntu di vista.

Anghjulu Rovere, primu aghjuntu di u merre di Bastia, cullega è amicui di G.Thiers, dice ch’ellu hè statu unvintu da un rumanzu chì a so lingua è a ghjustezza di a ducumentazione storica cuntribuiscenu à rende verisime è piacevule.

Paulina Sallembien, difenditora di i vechji carrughji è di l’anima di a Bastia tradiziunale dice quant’ella hè stata interessata da i rumanzi di Thiers è palesa u so piacè di lettrice, ma si stupisce di vede chì in a pittura ch’ellu ne face l’autore a cità gira u spinu à u mare.

Maria Ghjuvanni Vinciguerra dice cum’ellu hà lettu i trè rumanzi : trè ritratti di un solu persunagiu : Bastia. È da custì sustene a tesa chì a vera storia hè quella di a relazione,  da scopre cù l’arnesi di una lettura psicocritica, ch’ellu trattene l’autore cù a zo cità nativa, trà amore è viulenza.

Un inseme di parè chì u publicu sente cù primura, prima di a solita cerimonia di e dediche.