MESSA À GHJORNU DI U 30 DI NUVEMBRE 2015

Pè andà subitu à cunsultà i ducumenti, cliccate nantu à e parolle scritte in rossu o i legami

Salute,

Sta volta,

IMPARÀ U CORSU... cù INTERROMANIA!
INTERROMANIA, est en accès libre et gratuit. Pour le moment sont disponibles les niveaux 1 et 2 de cet apprentissage.
Si vous souhaitez vérifier vos progrès, vous pourrez utiliser notre système d’évaluation des compétences individuelles. 1016 usagers s’y sont inscrits.
Vous pourrez faire connaissance avec le corse, faire vos premiers… mots, tracer vos premières lettres dans cette langue et découvrir ce que vous en savez déjà, grâce à sa proximité avec les langues issues de la base latine, comme le français, l’espagnol, l’italien, le portugais et bien d’autres…
Le niveau 3 de la méthode est en cours d’élaboration. Il se présentera sous la forme d’un « Tour de Corse » -incomplet mais significatif- avec vidéos, sons, diapos et textes écrits (corse avec possibilité de consulter la traduction en français, en cas de difficulté de compréhension. Le projet vise à proposer une « immersion » corse en traversant sites, épisodes et références historiques, grâce aussi à l’évocation de traits culturels. Nous tâcherons de mettre cet outil en ligne au mois de décembre.
Ce service est entièrement gratuit grâce au soutien de la Collectivité Territoriale de Corse et de sa division Lingua Corsa.

SPONDE LINGUISTICHE
Appaghjata cù altre iniziative (Prugrama Linguimondu è Premiu di puesia, Prugrama Medi Terra, Prugrama CCU) si hè fattu una stonda in quantu ài i baratti literarii trà lingue di u spaziu mediterraneu. Dopu presentatu unepoche pere publicate sti vinti anni scorsi (cuuperazione Corsica-Sardegna-Mediterraneu), in presenza di dui attori culturali sardi di A Maddalena : Gian Carlo TUSCERI, poligrafu è Paolo SORBA, editore è librariu, Ghjuvan Maria COMITI, prufessore à l’UCPP è bon cunnuscitore di a Gallura, hà datu una cunferenza cun titulu “L’emancipazione di u Gallurese?

PISA BOOK FESTIVAL         www.pisabookfestival.com
Vultemu una cria nant’à a tredecesima edizione di u Pisa Book Festival fattu da u 6 à l’8 di nuvembre è chì dete un spaziu impurtante à lingue è culture minuritarie europee. è a Corsica hà avutu u soiu duv’elli si sò mossi l’edizioni Albiana è i so invitati, in cullaburazione cù l’iniziative di a CTC.

A CASCETTA DI I CINQUI CAPATOGHJI » (A3C)
Dans le cadre de ses activités de recherche et de transfert, l’Università di Corsica Pasquale Paoli a réalisé une mallette éducative intitulée « A Cascetta di i Cinqui Capatoghji » (A3C) éditée par Albiana.
Cette mallette, réalisée sous la direction scientifique de Madame Dominique Verdoni, Professeur de Langue et culture régionales à l’Université de Corse, est née d’une volonté de transmission des savoirs patrimoniaux de la Corse (bâti, savoir-faire, traditions, religions, langue…) par les enseignants-chercheurs du laboratoire « Lieux, Identités, eSpaces, Activités » (UMR CNRS 6240 LISA). Elle a été conçue dans le cadre des activités de la Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, la M3C (http://m3c.universita.corsica).

ATTIVITÀ CULTURALE : CISMONTE È PUMONTI
Eccu u numeru 5 di Cismonte et Pumonti, rivista sbucciata in u 1983 in l’ambiente di i studianti di Corti.

Patrizia GATTACECA à SUNS EUROPE 2015.
Friuli, vetrina delle migliori produzioni creative di un’Europa multilingue.
Il Friuli diventa il centro dell'Europa «unita nella diversità», grazie a Suns Europe, il primo Festival europeo delle arti performative nelle lingue minoritarie.
In tre settimane ci sarà la possibilità di confrontarsi con la vitalità culturale e la ricchezza espressiva delle produzioni audiovisive, letterarie e musicali contemporanee realizzate nelle lingue delle minoranze e delle nazionalità d'Europa, con autori, film, musicisti e operatori provenienti da diverse aree del continente, dal Paese Basco alla Carelia, dalla Corsica alla Lapponia, dal Friuli alla Galizia, dall'Occitania al Bashkortostan, dal Galles ai Grigioni, dalla Bretagna alla Ladinia, dai Paesi Catalani alla Groenlandia e all'Irlanda.

INFOMIGJORN
Issa rivista telematica di Valencia assai attiva pè a diffusione di u catalanu  ci dà sempre una mansa d’idee da pudè sviluppà l’amparera è l’usu di a lingua, ancu trà ghjente chì campanu luntanu è chì ùn anu ammanite e lezzione di lingua. Eccu sta volta, una prova bella interessante è di ghjudiziu: u vuluntariatu pè a lingua: El Departament de Cultura posa en marxa la prova pilot del Voluntariat per la llengua virtual

COCO & CO
Coco Orsoni et Corinne Mattei nous reviennent avec leur nouveau spectacle, mis en scène par Lucile Delanne. Dans ce spectacle, la blonde et la brune, courent le cachet, mais pas que... Un spectacle entremêlé d’interactivité, car attention, leur spécialité est de choisir certain d’entre vous, et de vous faire monter sur scène à leurs côtés. Deux femmes, deux égos, deux profils totalement opposés et pourtant...

ATTUALITA C.C.U

Una piccula scelta di attività, letture, idee...  robba ammanita o da custruisce.