CURÀ È SCUGNURÀ : DA L'OLIU À L'ALIVU:

Curà è scugnurà : da I'oliu à I'alivu
 
 
 
Sonu 1
 
Quand'ellu si tratta d'oliu d'aliva si pensa subitu à l'aspettu alimentariu di a so utilizazioni. D'infatti, a cucina cundita di issa manera hè assai cunnisciuta in lu Mediterraniu.
In Corsica, sò dinò parechji i dulciumi è i pastizzi fatti cusì. S'ammentanu l'uliose, spezia di cuciole balanine chì sentini forti I'oliu d'aliva ma dinò I'oliosu, issu biscottu assai cunnisciutu è ancu I'anuliata chì hè in Veru u biscottu di i morti, fattu di pasta incù I'oliu è u pani, è chì si magnaia u ghjornu di I Santi.
Entri dinò indù i prucessi di cunsirvazioni com'è par asempiu u casgiu merzu chì si macina incù l'arbi, u pevaru è I'oliu. Pà cunsirvà a salsa di i pomidori, si sarza a buttiglia cù un ditu d'oliu.
Si cunsirvaiani I'ovi indù i ciarri d'oliu, cusì si ni pudia avè una quantità impurtanti par I'uccasioni com'è i matrimonii è i battezimi.
 
A lingua corsa edda dinò prisenta sprissioni fissi chì cuntenini a parolla: si dici chì "un tali hè turnatu à I'oliu santu " par indicà ch'ellu hè assai ammagritu o quasi in puntu di morti. A ghjastema "Chì tù possi avè l'Oliu Santu è cumunione à trottuli !' augura à u so destinatariu una fini prussima. L'oliu ghjittatu o a buttiglia rotta sò dinò gattivi segni...
Ma issu pruduttu "giallu chì pare oru" pussedi virtù pusitivi:
 
- Par curà I'arechji si mittia à pena d'oliu tepidu ind'è u cunduttu; tandu s'eddu ci era un elementu stragneru (mignocculi, filu d'arba, passasaccu), ricuddaia è si ni surtia solu solu.
- Par fà entra I'ernii s'utilizaia un stracciu biancu untu d'oliu par strufinà pianu pianu I'ernia. Tandu u stintinu si ni intria è ritruvaia a so piazza nurmala in corpu.
- In fini, si dici chì à a rumpitura di i tempi faci prò di bia un bichjeru d'oliu d'aliva da purgà a parsona sana.
Par un ghjittà nudda di l'ultimi fragnati, s'arricuparava un oliu di qualità infiriori, dettu oliu d'infernu o di fundaricci, chì ghjuvava da i lumeri. A morca (fondu d'oliu di a botti uliaghja), edda, era impiegata ind'un impiastru da curà i muchi è feriti di I'animali mansi (sameri è cavaddi). Tandu i moschi ùn si puniani micca annantu.
 
L'asempiu di I'oliu impiegatu in issu duminiu ci parmetti d’indià una ricerca nantu à u puntu di i virtù curativi è di I'usi tradiziunali. Ind'una raccolta ricca è zeppa (1), Roccu MULTEDO mintuveghja u rituali ritrovu in Ghisoni chì parmetti di curà i narbi malati. L’oliu ghjova tandu ind'un filu magicuterapeuticu: cusì dopu avè lampatu un suppuleddu di sali ind'un piattu d'oliu, si devi fà scaldà istu piattu nanzu di principià à curà. Ma tocca tandu à a signadora (quidda chì guarisci sicondu pratichi tradiziunali) à praticà tucchendu a parti di a parsona malata cù a mani unta d'oliu caldu à tempu à una prigantula.
 
In Corsica, I'oliu entri dunqua ind'i u ghjocu di scambiu magicurilighjosu di I'omu incù I'elementi. Hè cusì chì hè sempri vivu I'impiegu di I'oliu pà curà è caccià u mali lampatu. "l'ochju”.
U malochju, chjamatu à puntu "oliu" in Venacu, hè una cridenza assai spartuta ind'i sucità di u Maritarraniu è altrò. Numarosi funi i parsoni cundannati par via di I'effetti di u so malochju. Ind'a so opara scritta, "Disquisitiorum Magicarurn", ci spiega u casu un savviu ghjesuita di u XVIimu seculu, M. A. Del RIO. Incalca nantu à u fattu chì quiddi chì lampani l'ochju ani fattu un pattu cù i diavuli. Ma pà i musulmani di a Mezetà, u malochju ùn hè u risultatu d’un pattu simuli: ghjè a sprissioni di l'invidia, di a brama incuscenti da quiddu chì annochja, accaduta ogni tantu quandu si loda à qualchissia, à i criaturi in particulari. Aghjustaremi chì certi lampani I'ochju in modu cuscenti. È tuccaia dunqua à ogni sucità à parà si da u gattivu ochju.
 
Sonu 2
 
U Populu Arabu si ghjova di u culori turchinu pà pruteghja si, fattu forsi liatu à I'ochji turchini, eddi stessi surghjenti d'innuchjatura.
 
In Corsica" quandu qualchissia "t'hà I'ochju", hè segnu chì u mali, frebba, pena in capu o altru, hè liatu à un'influenza trasmissa par via di u sguardu di l'omu. È tandu ùn ferma più cà a signadora à pudè parà u mali, ind'una cirimonia praticata solu da quiddi chì I'ani amparata. Ista cirimonia, a ci discrivi bè Ghjannettu N0TINI:
 
"...Accantu à I'ammalatu "subitaniu" (un criaturu di regula) e un tavulinu bassu duv'è postu un piattu pienu d'acqua, piglia postu in ghjinnochje I'incantatrice cun'un antica lumeruccia ad oliu d'oliva incesa, ch'ella tene pendigoni per un ditu à I'ancinu..."(2)
 
Asistini parechji maneri par caccià I'ochju: a prima più diretta ùn necessiteghja nudda di particulari. A signadora si segna una volta, tocca u fronti o u capu di a parsona annuchjata, dici trè volti i prigantuli ind'u so capu o pianu pianu ch'elli ùn si possini capiscia i parolli sicreti è si torna à signà par compia. U megliu saria chì trè parsoni possini caccià I'ochju. L'altra manera, menu indiretta, dumanda I'utilizazioni d'altri elementi chè no pudariami classificà in dui catigurii:
-  L'elementi d'accumpagnu: a Iumera, o a candela.
- L'elementi di mediazioni: un piattu cupputu pienu d'acqua, è ghjè ind'è istu piattu chì a signadora farà cascà i trè candelli d'oliu, ch'edda lamparà da u bichjeru à u piattu incù u ditu mignulu.
Issi candelli ani dui funzioni:
 
a) A prima saria di cunfirmà o nò I'annuchjatura
1) Si i candelli sarani accolti è ch'eddi ùn si sdrughjini micca à I'orlu di u piattu, a parsona ùn hè micca tocca.
2) Si i candelli smarriscini subitu lampati, ghjè chì a parsona hè annuchjata. U gradu o l’intensità di I'annuchjatura dipendi di a vitezza di sparghjitura è di sdrughjitura di l'oliu indù l'acqua.
 
b) A siconda hè di caccià I'annuchjatura, si torna à fà l'ochju fintantu chì i candelli ùn sò stabilizati ind'è u piatru. Quand'eddi sò bè stabilizati. tandu u mali hè paratu, I'ochju hè rottu è certi dicini fighjulendu i candelli "Parenu luciulelli ! ". Una signadora pò intarvena parechji volti, ma u megliu saria chì trè parsoni possini intarvena. U numaru di i signadori hè sempri sparu, da unu à trè.
D'infatti, veni ricacciata un'attività chì sborda da u duminiu solu magicu. À contu nostru, I'impurtanza maiò di I'oliu in certi rituali di scugnura di l"ochju" o d'altri usi in Corsica ùn hè solu un postu à casu. Materia sacra, l'oliu ferma oramai è per sempri u cumpagnu di a signadora, da scugnurà, da curà è da caccià certi volti I'imbuscata o l'amazzulata sè I'annuchjatura hè forti.
 
Sonu 3
 
A signadora riurganizeghja torna I'equilibriu di ciò chì hè statu staccatu, hè un'uparazioni di ricustituzioni. Sempri ind'u filu di a vattera di u mali ind'u so locu, li tocca à piglià u mali di u malatu in sè. lntrimi quì ind'un duminiu sicretu, arcanu risirvatu, l'attu d'una trasmissioni à bocca, d'una leghji chì ùn hè scritta è chì chjama à altri usservazioni: si tratta d'una sulidarità tamanta trà a signadora chì caccia u mali è a materia leia, I'oliu. À puntu si ritrova à palesu a funzioni curativa di I'oliu caldu: cusì, u puteri magicurilighjosu hè sempri statu liatu à u calori, u buddenti, carattaru cunnisciutu di quiddi chì ghjugnini à un "statu” supiriori da pudè curà. È hè forsi acquistendu istu nuveddu statu chì a signadori pudarà dà capu à I'annuchjatura. Parchì s'edda vò cavà l'ochju, li tocca à trasfurmà si, ad accresci a so putenza, è u calori è u fumu li ani da parmetta di vena putenti, è in fatti di pudè guariscia.
 
Semi qui ind'un campu duva da a divinazioni cù u segnu à u tramutà di a materia, l'oliu parmetti un riprasintà di l'universu urighjinali :
 
"Tous Ies hommes détiennent une explication originale du monde, sans doute suscitée par la nécessité de justifier leur existence au sein d'un univers aux dimensions inhumaines..."(3)
 
A signadora, pronta ch'edda hè à trasfurmà si è à tramutà si, appronta è busca torna l'elementi d'un viaghju da fà: u fattu di caccià u mali hè dinò un'estrazioni d'un ughjettu, d'una farza gestazioni, straniera ind'u corpu di quidda parsona tocca.
 
È istu prucessu di metamorfosa si pudaria apparagunà à i tramutà successivi di i streghi. Ùn sò eddi chì dicini tandu : "ungu è mi sfungu, in un'ora partu è ghjungu" (d'altri varianti asistini : "unghju è mi spunghju", "ungu è mi sfilungu", o "sfungu è sfilungu"), formula chì metti à palesu a funzioni intermediaria di l’oliu.
Da sfungu à I'attu di sfumà u mali, a leia di u passaghju ferma puntuata da I'oliu, elementu sacru chì cuparchjuleghja u tramutà. Materia magica a più cunnisciuta, hè à spessu cunsidarata in Africa di u Nordu è ind'i tradizioni di u Maritarraniu com'è un'offerta à l'al di là, à ciò chì ùn si vedi.
 
Sonu 4
 
Al di Ià di un usu rituali è sacrificatrici spartutu assai ind'u Maritarraniu è altrò, I'oliu hè surghjenti di signatura, è sò numarosi i macagni ch'ellu mandarà via. D'infatti, ista praputenza di l’oliu ricodda à principiu à un doppiu sfruttamentu di I'alivu è di i so prudutti in I'isula: ghjuvà da alluminà è da assicurà a prutizzioni di I'omu da a nascita à a morti, postu chì sicondu un dettu tradiziunali: "oliu di lume, ogni male cunsuma".
L'arburu hè sempri statu u simbulu di u Lumu è di I'oru. L'alivu ferma I'arburu stessu di a prutizzioni, postu chì a croci di u Cristu saria fatta di legnu d'aliva, Iegnu sacru cuntinutu d'altrondi ind'u “Breve”.
 
Issu picculu sacchettu, u Breve, chjamatu à spessu orazione o arazioni, si purtaia appiccatu à u coddu è ghjuvaia di prutizzioni. U so cuntinutu pudia cambià: ci si mittia i fiori di San Ghjuvanni, u tribulu o u sterpaboie, un fogliu d'alivu binadittu di u ghjornu di I'Alivi (a dumenica di l'Alivi hè u ghjornu di a binidizzioni di i rami), un granu di risu è ancu grombuli di sali. Sè un ziteddu cascava malatu, ci vulia à brusgià quidda vetta d'alivu binaditta pratichendu a sfumatura davanti à u ziteddu.
 
Da I'oliu à I'alivu, si cura è si scugnura omu; si tratta di u postu d'una materia sacra, I'oliu, isciuta d'un arburu sacru dipoi i tempi antichi, I'alivu. È di pettu ad elli, I'omi stani à senta a verità d'ogni segnu... com'è in issa filastrocca tradiziunali:
 
"Oliva, Olivella
Crocicrucella,
Chì frutta ogn'annu
Chì frutta ogn'annu
 
Dimmi lu veru, ti cummandu
Di ciò chè ti dumandu:
S'eiu mi maritu, volta è gira
O sinnò, secca cum'è a ghjira !" (4)
 
Francesca ALBERTINI VANUCCI
Tonì FOGACCI
(Università di CORTI- Ghjinnaghju 1995)
 
 
 
NOTI
 
(1) MULTEDO Roch Le "Mazzérisme" et le folklore magique de la Corse,     A.D.E.C.E.C Cervioni, 1975, 108 p.
 
(2) NOTINI Ghjannettu “Ubigliettu di Ghjannettu", Nice-Matin, 7 di maghju 1973, p.3.
 
(3) BINANT Pascale La Préhistoire de Ia mort, Ed.Errances, Collection des Hespérides, Parighji,1991, p.14
 
(4) CASANOVA Petru Appellamanu. Casanova di Venacu, Corsica, p.33.