MESSA À GHJORNU-31.10.2024 - E VENATURE MEDITERRANEE
Vita di l'associu
È assesta è assesta i pacchittoni di ducumenti da una vintina d’anni –è forse di più!- ci rimandanu à primure chì ad ogni mumentu trovanu u chjassu chì porta à u futuru in ballu in u presente mediterraneu.
Tuttognunu sà quant’ellu hè regula d’eri, d’oghje è di dumane u fattu creativu in literatura è ind’è l’azzione cutidiane chì sboccanu in libri, canti, detti, musiche, filmi è tutte e spressione culturale ed artistiche.
Oghje sfuglitteremu e Venature Meditrerranee ch’ella si messe à custruisce è à sviluppà Costanza FERRINI pigliendu cuntatti à dritta, à manca, sottu è sopra, cuscente ch’ella hè sempre stata chì quesse e venature ùn danu micca sangue è vita à un solu individuu...
L’opera ch’è no aprimu oghje hè in data di a fine di u seculu prima di questu quì. È puru si viderà chì u “Dialogo con scrittori d’oggi” porghje ropa sempre viva è attiva...
Issa vintina di scritti insegnanu a vita chì si sparghje in u Mediterraniu d’eri, d’oghje è dumane.
(Fighjà i ducumenti in appicciu) .
BONANOVA n°7
U Mediterraniu
cum’è una fronda...
E so culture,
e so scritture
cum’è tante venature
A rivista di l’Associu CCU presenta cusì l’opera di Costanza cù una vintina di riassunti. Sò ondeci pagine (da 18 à 29) di Bonanova cù e tematiche di e Venature Mediterranee. Cusì s’omu ùn pò ghjunghje sinu à u libru si ne averà un’idea....
ÉCRITURE LITTÉRAIRE ET LANGUE CORSE
Issa ragiunata cun Costanza FERRINI permette di ammintà chì quì in Corsica cum’è in u Mediterraniu sanu l’usu di e lingue di i varii lochi permettenu di ghjunghje à e... venature larghe è fruttifere!
Nòvas d'Occitània n.245 Octobre 2024
A rivista occitania ci porta un sugettu è un puntellu frescu frescu
APPRENDRE LE CORSE/IMPARÀ U CORSU
Notre méthode d’apprentissage à distance couvre les trois niveaux du Certificat Européen des Langues (A,B,C). Les textes supports sont prononcés en langue corse et souvent en version plurilingue (corse, français, et anglais au niveau A).
Les exercices et documents sur les Baléares, la Sardaigne et la Sicile permettent de prendre contact avec le catalan, le sarde, le sicilien et l’italien..