MESSA À GHJORNU DI U 15 DI GHJUGNU 2018

 

Pè andà subitu à cunsultà i ducumenti, cliccate nantu à e parolle scritte in rossu o i legami

 

CÙ PATRIZIA GATTACECA È GHJUVAN BERNARDU RONGICONI:   

À l’occasion de la sortie de son album “Terra nostra”, Patrizia nous a accordé un intéressant entretien auquel Jean-Bernard Rongiconi a aussi apporté l’éclairage d’une convaincante expérience de la scène et de l’élaboration technique, artistique et plastique de la création qu’il diffuse régulièrement à partir du studio L’ANGELINA de Castellu di Rustinu.

NOVE SCRITTURE :

Corti è giuventù ! .... A cità sarà quella di I più belli mumenti? Cusì pensa Stefania

Comu in casa noscia...Cumu sarà iss’impressione strana di sente si in casa soia, puru a prima volta ch’omu scala in a cità curtinese?» A ci conta Beatrice

da LITTERATURES ET DIGLOSSIES (3):

« Trà bilinguismo e diglossia, aspetti della letteratura sarda del novecentoPrésentation » (L.SOLE

 Voici, extraite du colloque « Littératures et diglossies (20 ans de production littéraire) » de septembre 1994 à Corti, la communication de notre regretté collègue et ami Leonardo SOLE de l’Université de Sassari. On y trouvera des échos très originaux qui aideront peut-être à comprendre comment, dans les expressions littéraires telles que les nôtres, l’inspiration réunit sans rupture de continuité les voix de l’oral et de l’écrit.

Le programme INTERREG a réuni de nombreux intervenants par ailleurs partenaires assidus de divers projets culturels, littéraires et scientifiques des régions Corse, Sardaigne et des spécialistes de la diglossie littéraire. Nous publions à chaque mise à jour des extraits des actes de ce colloque.

IMPARÀ U CORSU HÈ CUMPLETTU:

La méthode couvre maintenant trois niveaux. Elle est mplète. Vous pouvez vous initier, vous perfectionner et pratiquer la langue corse sous ses différents aspects. C’est une méthode d’apprentissage à distance. Elle est graduelle, gratuite et accessible de chez soi. On a voulu lui associer un voyage entre Corse, Sardaigne, Baléares et Sicile. On apprend la langue et on découvre cultures, paysages, patrimoines et histoire de ces îles de Méditerranée occiccentale

Structuré sur les 3 niveaux du Certificat Européen des Langues (A :débutant B :moyen C : confirmé), l’itinéraire s’appuie sur un support visuel (images, vidéos, diaporamas) et sonore (langue corse, interviews, musique et chants). L’accès aux différents niveaux est entièrement libre. Vous disposez aussi d’un procédé (gratuit et anonyme) d’évaluation de vos compétences individuelles:2172 usagers s’y sont inscrits à ce jour, et continuent cet instructif voyage, échangeant pour différents questions par e-mail avec nous : asso.ccu@wanadoo.fr

Des séquences sont présentées par des étudiants en langue corse de l’université. Les textes supports sont prononcés en langue corse et souvent présentés en version plurilingue (corse, français, et anglais au niveau A). Les exercices et documents sur les Baléares, la Sardaigne et la Sicile permettent de rendre contact avec le catalan, le sarde, le sicilien et l’italien.

La politique de diffusion sociale du corse que met en œuvre la Collectivité Territoriale de Corse nous permet de vous offrir cette réalisation et ce service. Nous nous efforçons de répondre à cette marque de confiance et nous remercions chaleureusement la confiance que nous accorde l’institution.

LES POETES EN VOIENT DE TOUTES LES COULEURS !

Vannina Van Shirin, Jackie Pianelli, Johanna Sanna, Jean-Dominique Davane, Joëlle Garcia, Françoise Ricardoni, Marie-Paule Guiderdoni, Dominique Appietto, Chantal Maroselli, Bernard Filippi ont accepté de prendre pour « pré-texte » les poètes de L’Anthologie Musa d’un Populu afin de réaliser des œuvres picturales originales.

10 peintres et photographes ont décidé d’en découdre avec les 50 poètes présents au sein du florilège de la poésie corse contemporaine édité le Bord de l’Eau et de prolonger leurs textes par des créations graphiques, bref en leur en faisant voir de toutes les couleurs…

Sortir la poésie du cadre habituel de la page en l’associant à des créations graphiques confiées à des artistes contemporains est l’objet de cette exposition qui met en scène le texte poétique et l’image (peinture ou photographie).

50 poètes, 10 peintres et photographes pour une exposition unique à découvrir à Ajaccio.

Espace Diamant : exposition Musa d’un Populu, du 27 juin au 5 juillet.

 

La Lettre de l'OEP N°74 (mai-juillet 2018)

5es Assises européennes du plurilinguisme : « Le plurilinguisme dans le développement durable : la dimension cachée » (Bucarest 23-24 mai 2019)

 

  Musa d’un Populu (Florilège de la poésie corse contemporaine), Norbert Paganelli, édition Le Bord de l’Eau, 567 p, 2017.