Cantu caru

Cantu caru

 

Cantu di a mo cuntrata

O lu soffiu essenziale

Scupertu avanti nata

Ellu toglie ogni male

In a corsa a parlata

Per me ghjè a più chì vale

 

In paese di Canale

À fianc'à u mo fratellu

Era cum'è un rituale

Sparte musica cù ellu

E meludie immurtale

Trasmesse da un zitellu

 

Oghje sempre in cantata

Pà bocca lu versu corre

Mai ùn mi sò richetata

Pratichendu in amatore

L'impulsione prima data

À chì campa sperendu...

À chì campa sperendu...

 

Ci sò quelli furtunati

È dinò i scurciulati

Dipoi chì u mondu hè natu

Ditemi ciò ch’hà cambiatu

Ghjè per certi l’ammansera

Pà l'oscuri a galera

 

I rè sò stati scapati

Po' subbitu rimpiezzati

Solu i nomi barattati

Ma sgiò ricchi sò fermati

Sempre più alti chè l'altri

Per piglià sò belli sgualtri

 

Macron prumette a luna

Baullu à chì ci crede

Ellu l'allonga issa funa

È vi caccia ancu a fede

A dumenica à mane in Bastia

A dumenica à mane in Bastia

 

U più bellu momentu di a settimana in Bastia hè per mè a dumenica mattina.

S'ellu ùn piove micca, ci hè stu momentu beatu di spassighjata è di scontru nant'à a Piazza Santu Nicolau.

Ogni dumenicai bastiacci è ancu quelli venuti d'altro, s'avvianu versu ciò chi u francese chjama e puces.

Pucci ? un ci n'hè micca veritamente, ? in tutti casi à speremu, ma ci hè robba à vende da e piu belle à a più schivosa.

Chì cumercenti ci hè nant'à sta piazza?

Cun PRATICALINGUA è Marianna LALIMAN

Scontri di 13.06.2019

Dopu à studii di Lettere in Corti, Marianna LALIMAN, hà integratu u liceu Fred Scamaroni in Bastia induv'ella insegna u Francese è a Storia.

Visionner la vidéo

DICHJARAZIONE UNIVERSALE DI I DIRITTI LINGUISTICHI

LANGUES MINORÉES, VENT DE LIBERTÉ....

DICHJARAZIONE UNIVERSALE DI I DIRITTI LINGUISTICHI

Actes du colloque (5e FESTIVENTU)

CALVI ,23 octobre 1996

(Actes,3e Partie)

 

23 ctobre 15 heures, reprise des travaux

 

DUMENICU BIGHELLI? ALTRE FOLE!

XXVII-U SAMERI CAGA DINARI

 

Una mamma campava in Alata, vicinu à Aghjacciu, incù i so trè figlioli.

 U maritu era mortu erani dighjà parechj’anni. Erani  cusì povari ch’ ùn manghjavani più chè arba !

 

-“O beddi zitè, saria megliu d’andà pà u mondu à buscà vi da manghjà »

-«  O mà, eiu socu u più maiò , allora andaraghju u prima . Vulariu veda in Aghjacciu ciò chì si pò fà, parchì quà ci sò giganti, omini tamant’è quì, astuti è bè,  chì ponu dà cunsigli è aiutu.»

 

CIÒ CH’ELLA DICE A TUPUNIMIA IN U VISCUVATU

E fisce PDF, e pudete fighjà quì sottu. Cù a figuretta quassù in cima di u ducumentu à dritta, puderete apre issu PDF in un’altra pagina. Cusì si pò vede nantu à u scraniu sanu.
In fondu di a pagina, una leia vi permette di telecaricà isse fisce PDF.

U BESTIARIU DI E FOLE

“SPASSIGHJATE IN CORSICA” : FESTA DI A LINGUA

Pages