MESSA À GHJORNU DI U 15 DI FERRAGHJU 2018

 

Pè andà subitu à cunsultà i ducumenti, cliccate nantu à e parolle scritte in rossu o i legami

 

L’EGO TRÀ SCRIVITURA È LITERATURA

En abordant les questions de la créativité littéraire et artistique en général, Pascal BALDOVINI a récemment ouvert un champ de réflexion et d’échange qui a aussitôt produit le meilleur effet. L’exposé et la discussion qui a suivi se sont faits entièrement en langue corse, et à la satisfaction de tous. Et on s’est promis de continuer… Au moment où se prépare l’édition 2018 de A FESTA DI A LINGUA CORSA, rien que du bonheur !

NOVE SCRITTURE : A CRIAZIONI

Sollicitée pendant et après la “stonda” L’ego trà scrivitura è literatura, Philippa SANTONI nous adresse « A Criazioni »une réflexion sur la création en général, la création littéraire et la question de l’édition. Son texte ne manquera pas de retenir l’attention du lecteur! Et sans doute, de susciter une réponse de votre part. Si c’est le cas, n’hésitez pas à nous écrire à asso.ccu@wanadoo.fr. En corse ou une autre langue bien sûr.

Joseph ORSOLINI Costumes pour un théâtre imaginaire

Avec Jo ORSOLINI, voici l’expérience de 50 ans d’expositions, une carrière au Parc Régional Naturel de Corse et à l’Université de Corti. Et une sélection de ses oeuvres. Certaines ont plus de trente ans, d’autres sont justes achevées, toutes se rejoignent et font corps autour de l’artiste. L’exposition est traversée par la question du temps et du patrimoine insulaire, mêlés dans l’inspiration de l’artiste aux oeuvres des plus grands, Giacometti, Picasso...

IMPARÀ U CORSU HÈ CUMPLETTU:

La méthode couvre maintenant trois niveaux. Elle est complète. Vous pouvez vous initier, vous perfectionner et pratiquer la langue corse sous ses différents aspects. C’est une méthode d’apprentissage à distance. Elle est graduelle, gratuite et accessible de chez soi. On a voulu lui associer un voyage entre Corse, Sardaigne, Baléares et Sicile. On apprend la langue et on découvre cultures, paysages, patrimoines et histoire de ces îles de Méditerranée occiccentale

Structuré sur les 3 niveaux du Certificat Européen des Langues (A :débutant B :moyen C : confirmé), l’itinéraire s’appuie sur un support visuel (images, vidéos, diaporamas) et sonore (langue corse, interviews, musique et chants). L’accès aux différents niveaux est entièrement libre. Vous disposez aussi d’un procédé (gratuit et anonyme) d’évaluation de vos compétences individuelles:2077 usagers s’y sont inscrits à ce jour, et continuent cet instructif voyage, échangeant pour différents questions par e-mail avec nous : asso.ccu@wanadoo.fr

Des séquences sont présentées par des étudiants en langue corse de l’université. Les textes supports sont prononcés en langue corse et souvent présentés en version plurilingue (corse, français, et anglais au niveau A). Les exercices et documents sur les Baléares, la Sardaigne et la Sicile permettent de rendre contact avec le catalan, le sarde, le sicilien et l’italien.

La politique de diffusion sociale du corse que met en œuvre la Collectivité Territoriale de Corse nous permet de vous offrir cette réalisation et ce service. Nous nous efforçons de répondre à cette marque de confiance et nous remercions chaleureusement la confiance que nous accorde l’institution.

NEWLETTER d'Arte Mare

Le programme d’Arte Mare remporte un grand succès populaire. L’expression de notre île y rencontre de grandes personnalités cdu monde des Arts et des Lettres. De la culture. La mise en oeuvre de cette newletter en élargira encore l’audience et les effets heureux. Bona strada è tanti ringrazii, o amichi cari...

IL GIORNO DEL RICORDO

L’Archivio dei diari du 10 février (newsletter n. 364) présente l’histoire d’Umberto, qui est celle de tant de prisonniers qui ont transité par l’île-prison de Goli Otok. C’est l’une des pages les plus terribles de cette période complexe de l’histoire moderne. En 1948, après la rupture avec Staline, le régime de Tito entreprit de déporter les dissidents communistes sympathisants de Staline, les hommes politiques anti-communistes et soupçonnés de conspirer contre le régime. Ils furent relégués sur cette petite île du Haut-Adriatique, aujourd’hui située en Croatie. Goli, appelée “l’île nue” à cause de son aspect âpre et rude, devint un camp de concentration particulièrement dur, où se pratiquaient, pour « rééduquer » les prisonniers politiques, les formes les plus abominables de torture physique et psychologique. Entre 1949 et 1956 16000 prisonniers auraient transité par cette île. Plusieurs centaines d’entre eux ne revinrent pas de ce séjour.