MESSA À GHJORNU DI U 30 D’APRILE 2018

Pè andà subitu à cunsultà i ducumenti, cliccate nantu à e parolle scritte in rossu o i legami

 

PUESIA È CANTU IN A CORSICA D’OGHJE:   

L’ultima stonda hà postu  a quistione di i raporti in Corsica trà isse duie forme di creazione culturale, spessu separate trà a puesia (chì di treminduie saria sola “literatura”) è u cantu (dettu è pretesu “paraliteratura”). In a ragiunata trà participanti d’issu barattu e cunclusione ùn sò mancu à pena per spiccà isse duie forme di creazione belle saldate in Corsica! Da chì rimette in causa a nuzione stessa di ierarchia in a literatura!

L’attualità artistica ci ne porta un argumentu in più, in particulare cun Patrizia GATTACECA, Voce Ventu è Diana di l’alba.

NOVE SCRITTURE :

da Etudes corses (5):

U “Riacquistu literariu” vistu in u 1992 (in u numeru 38 d’Etudes Corses, La Marge édition, 1992

: Cuntinuemu i nostri accenni à i studii di e spressione cuntempuranee cù dui articuli nantu à l’opera di Marie SUSINI. Unu hè di Jackie LUCCHINI è l’altru di Paul FILIPPI. Si puderanu paragunà cù u libru di Martine Tania DAMBACHER: Marie Susini ou l’apologie du désespoir, Colonna «édition, 2017.

PESCIU ANGUILLA:

A “Settimana di u Libru” in Bastia: bella occasione da porghje vi Pesciu Anguilla adattatu in figurette da Francescu ANTONINI è publicatu da u CDDP in u 1984. In u 2018, trà tante manifestazione tutte diviziose è creative assai, si hè cunsacratu letture è baratti à Sebastianu DALZETO (Prududumia di a pesca à u Mercà di Pè è Piè di u Mercà). Una bella sequenza per l’opera chì publicò u primu rumanzu in lingua corsa in u 1930.

IMPARÀ U CoRSU HÈ CUMPLETTU:

La méthode couvre maintenant trois niveaux. Elle est mplète. Vous pouvez vous initier, vous perfectionner et pratiquer la langue corse sous ses différents aspects. C’est une méthode d’apprentissage à distance. Elle est graduelle, gratuite et accessible de chez soi. On a voulu lui associer un voyage entre Corse, Sardaigne, Baléares et Sicile. On apprend la langue et on découvre cultures, paysages, patrimoines et histoire de ces îles de Méditerranée occiccentale

Structuré sur les 3 niveaux du Certificat Européen des Langues (A :débutant B :moyen C : confirmé), l’itinéraire s’appuie sur un support visuel (images, vidéos, diaporamas) et sonore (langue corse, interviews, musique et chants). L’accès aux différents niveaux est entièrement libre. Vous disposez aussi d’un procédé (gratuit et anonyme) d’évaluation de vos compétences individuelles:2135 usagers s’y sont inscrits à ce jour, et continuent cet instructif voyage, échangeant pour différents questions par e-mail avec nous : asso.ccu@wanadoo.fr

Des séquences sont présentées par des étudiants en langue corse de l’université. Les textes supports sont prononcés en langue corse et souvent présentés en version plurilingue (corse, français, et anglais au niveau A). Les exercices et documents sur les Baléares, la Sardaigne et la Sicile permettent de rendre contact avec le catalan, le sarde, le sicilien et l’italien.

La politique de diffusion sociale du corse que met en œuvre la Collectivité Territoriale de Corse nous permet de vous offrir cette réalisation et ce service. Nous nous efforçons de répondre à cette marque de confiance et nous remercions chaleureusement la confiance que nous accorde l’institution.