U CORE KINTSUGI
Attività altre
A parolla « Kintsugi » li girava in capu dapoi à sta notte, cum’è una meludia affannosa, dolce è malinconica à tempu. Kintsugi. L’arte giappunese di riassestà terrame tronche sottulignendu e venice d’oru, rendendu l’ogettu più bellu è di più preziosu.
Issa matina, mentre ch’ella s’alzava, u ribombu d’issa parolla era più forte chè mai è ella capì perchè. Era u so core sputicu chì li parlava, u so core Kintsugi. Ci era statu u so prim’amore maiò, quellu chì avia schiattatu in mille pezzi, lascendu tagliature prufonde è invisibile. Ella s’era intesa viota, cum’è una tazza preziosa cascata d’una piattera, i so frammenti spapersi in terra. Avia coltu i pezzi unu à unu, pianu pianu, dulurosamente. Per un pezzu, avia credutu ch’isse inzeccature a renderebbenu goffa, ininteressante, dannighjata per sempre.
Po’ ci era statu issa amicizia tradita, quella chì avia sulchighjatu un’altra spaccatura, più fine ma altrettantu tagliente. Una scaratavella di dilusione, di fiducia rotta. Ella avia amparatu à esse di più sfiduciosa, alzendu muri in tornu à u so core digià cusì fragile.
È e piccule prove di u cutidianu, i disinganni prufessiunali, i dulori famigliali, i mumenti chì a vita cù a so forza cheta, avia lasciatu accinnate, sfrisgiature. Ogni sgrigna, ogni scheza, s’era aghjunta à a carta cumplessa di u so core. Ma a parolla Kintsugi sta mane ùn ribumbava micca cum’è un lamentu. Era cum’è un svelu. Fighjendu si in u spechju, ella ùn vidì micca solu e vistiche di u tempu, e grinzucce à l’agnu di l’ochji ma ancu u lume chì emanava d’ella. Una luce dolce, calurosa chì paria corre trà l’interstizi di a so alma. U so core ùn era rottu, era riparatu. È micca riparatu cù una colla invisibile in a sperenza vana di mascà e so ferite, ma cù oru puru. Ogni venice purtava oramai un splendore innuratu, u testimoniu silenziosu di a so resilienza. L’amore persu era diventatu una linea fine spampillante, ramentendu li a capacità di u so core à amà prufondamente. U tradimentu di l’amicizia s’era trasfurmatu in un filu d’oru, insegnendu li u valore di a fiducia è a forza di u so avvedimentu. E prove passate eranu mutivi cumplessi è intrecciati, pruvendu a so capacità à rialzà si, à amparà, à ingrandà. U so core Kintsugi ùn era un core addibulitu, ma un core arricchitu. Un core chì avia patitu u dulore è chì ne era esciutu più forte, più bellu, più unicu. Cuntava una storia di sopravvivenza è di trasfurmazione.
Quellu ghjornu, ella iscì d’ind’è ella cù una legerezza nova. Ùn temia più i sguardi, i ghjudizi. Sapia chì u so core purtava a bellezza di e so ferite, a saviezza di e so sperienze. Ogni battimu era un ecu di a parolla Kintsugi, una celebrazione silenziosa di l’arte di riparà si, di riinventà si, di spampillà di più forte dopu à esse statu truncatu. È in u lume d’issa matina, un core Kintsugi di Doralice ragiava, un capu d’opera di resilienza è d’amore. I ghjorni dopu, u Kintsugi divense a lentichja à traversu a quale, ella percepia u mondu. Vidì cori Kintsugi dapertuttu in i surrisi appena stanchi di a panattera, chì i so ochji testimugnavanu di e prove supranate ; in a determinazione d’una amica chì avia ricustruitu a so vita dopu à un divorziu difficiule ; e vechje petre d’un casamentu citatincu, marcatu da i tempurali è u tempu, ma sempre arrittu, maestosu. Principiò à parlà di u Kintsugi, timidona prima ma cù un’assicurenza più forte dopu. Mentre una cena cù amichi, chì a cunversazione sviava nant’à i rigretti è i dulori passati, ella disse :
- Sapete, aghju una parolla chì mi gira in capu dapoi qualchì tempu : Kintsugi.
Tandu spiegò l’arte, a filosufia, a bellezza di riparà cù l’oru. I visi in giru à u tavulinu s’alluminonu, certi surpresi, d’altri cù una ricunniscenza prufonda.
- Hè ciò chì risentu, disse una chì avia persu u so travagliu. Mi pare d’esse rotta ma lottu per ricustruì mi.
- Allora, imagina e venice, rispose Doraluce, cù dulcezza, cum’è fiumi d’oru. Ùn t’ammenuriscenu micca, ma t’arricchiscenu, ti rendenu più prufonda.
Issa cunversazione fù una girata. Doralice realizò chì u Kintsugi ùn era solu una metafora persunale, ma una filosufia di vita à sparte. Principiò à scrive prima per ella, po’ in un quaternucciu ch’ella lasciò nant’à u tavulinu bassu. Riflessione nant’à a resilienza, a bellezza di l’imperfezzione, a forza di nasce d’ogni sciappera.
Un dopumeziornu mentre ch’ella spassighjava in u vechju Bastia, u so sguardu fù attrattu da una galleria d’arte. Nentru, opere cuntempurane, sfigurative è in fondu d’una stanza, unipoche terrame. Eranu rotte, iè, ma ogni spaccatura era magnificata da linee d’oru brillante. Magnifichi ogetti, luntanu d’esse perfetti, ma splendurenti d’una bellezza nova, prufonda. Eranu Kintsugi.
Doralice sintì una prufonda emuzione attraversà la. Era custì, tucchevule, l’incarnazione sputica di ciò ch’ella risentia. U galleristu, un omu d’una certa età à l’ochji maliziosi, a raghjunse.
- Isse pezze, disse sequitendu u so sguardu, contanu storie. Ogni spaccatura hè una prova di vita, di ciò chì hè statu supranatu.
Doralice surrise.
- Iè, rispose, hè a bellezza di u Kintsugi. L’idea chì e nostre imperfezzione, e nostre ferite ponu rende ci di più preziosi.
U galleristu a fighjò attentu.
- Mi parite capì prufondamente, ellu rimarcò.
Doralice capizzò.
- Hè una filosufia chì provu à adattà à a mo vita sputica. U mo core, diceremu, ch’ellu hè un core Kintsugi.
Chjachjaronu per un bellu pezzu. U galleristu li cuntò a storia d’ogni pezza, l’artisti chì l’avianu create. Ella dinù, sparse u so caminu sputicu, cum’è ‘ssa parolla, issa idea, avia trasfurmatu a so percezzione di sè. Escendu di a galleria, Doralice ùn si sintì micca solu ispirata, ma ricunnisciuta dinù. U so core, issu core prima cusì accansatu è timurosu di mustrà e so venice, si sintia oramai espostu à tutti, micca per vulnerabilità ma per forza. A nutizia di u « core Kintsugi di Doralice » si sparse trà i so vicini. Principionu a dumandà li cunsigli, à dumandà li di cuntà a so storia. Divense, senza vulè la, cum’è un fanale per quelli chì si sintianu tronchi. Ella l’incuragia à fighjà à e so spaccature sputiche micca cum’è debulezza ma cum’è marche d’una bellezza unica, d’una saviezza acquistata.
Una sera, mentre ch’ella si spechjava, Doralice, ùn vidì più solu l’aggrinziture di u tempu, ma mutivi cumplessi è luminosi chì ricuprianu u so core. Ogni linea innurata era una vittoria, una lezziò, un testimone d’una vita vissuta pienamente. U so core, luntanu d’esse perfettu era un’opera d’arte viva di resilienza è di lume. È ella sapia, cù una certezza tranquilla, chì nuvelle spaccature venerianu, certamente. Ma ella sapia dinù ch’elle serianu riparate, cù ancu di più oru, rendendu u so core ancu più bellu, ancu di più Kintsugi.