Versione :

Rispechju Terza lettera purtughesa

Traduzzione da

Braga café Brasileira epica prigiunera di i spechji epica chì Pessoa ùn ci era ma puderia esse unu di issi melanconichi culà in custumu di tagliu senza età librarii assistenti pastori sapienti giramonduli à u riposu insischiti in statu di rimusciu da i spechji chì a tinta argintata gira a pagina di u tempu trà dui fogli d’un libru chì passa da l’unu à l’altru da l’altru à l’unu cum’è servitori trà i tavulini è a sfiera di i sigondi viaghja saltichjendu trà dui tiretti da l’unu à l’altru trà i filari l’ochji i sguardi ver di u fora chì u tempu corre sempre cum’è a vita d’ogni ghjornu e ghjente arrochjanu in tutti i sensi u listessu carrughju republica dettatura rivuluzione vanu è venenu i nomi cambianu for di u caffè u ricordu è l’abbandonu d’un imperiu di e strade di mare ci so pò fidà parolle cum’è nao sou nada scritte nant’à un ispechju infumaccicatu duranu più tempu chè quella di a prumessa sbiancata nantu à una muraglia fora ch’ellu sia sempre u vinti cinque d’aprile chì nimu ci pinghje sopra è chì piglierà valore quand’ellu serà sguassatu dolce è tuccatoghju issu sguardu in cerca di stinzate d’ochju cercanu cù l’ochji i sguardi vivi chì rispondenu piantanu à penuccia fin’à ch’elli accechinu i spechji ciò ch’elli imprigiuneghjanu.