Versione :

U schelatu francese

Giallo per ragazzi

Antoni Arca è a classa di III A

U schelatu francese

Rumanzu pulizzeru da giovani

Anni sculari 1998-2000

Scuola Media num. 3 - Alghero

Coordinazione didattica: Maria Pina Sanna

 

 

 

Si dice spessu chì u viaghju hè scola di vita. Hè vera, i zitelli ne anu bisognu quant’è i maiò, per via chì ci buscanu una sperienza di primura. Viaghjendu si face u pruvatoghju di l’alterità, di l’identità cumplessa, di i limiti duv’elli sò, e regule di a pulitica è di a sucetà, a variatezza di i codici culturali, u clima, u paese è i ritimi di vita quant’elli cambianu da unu à l’altru.

Viaghji di scola si ne face pocu è micca in generale è tandu, noi, insignanti è educatori, devimu esse attenti ch’ellu fermi u viaghju fonte di sperienza è di ricordu pè i sculari.

Hè quessa chì si scopre lighjendu u rumanzu pulizzeu di creatu da Antoni ARCA cù i so allevi. Basta una fidighjata un episodiu o l’altru è si vede quantu e varie tappe di a narrazione, i persunagi, i lochi, e persone è i sintimi sugeriti mettenu in valore u caratteru di a stranezza è ne facenu una cumpunente maiò di u clima rumanescu. Intriga è insolitu sò accuppiati stretti stretti è po ci sò l’inesti di parolle, frase, formule in francese chì rinforzanu issa impressione di esse altrò, è in cunsequenza, di l’ambiente pisiu di a fizzione. Chì stranezza è ustilità à l’ultimu inseme sò una cosa sola.

Tandu basta un affare di nunda (un purtò, unu ind’è l’ortu, una frasa chì pare à sensu doppiu) è caschemu in un mondu chì ùn vi dicu a paura !

Ma basta dinù pocu da ch’è no voltimu à u cumunu chì rassicureghja. Hè tandu ch’omu si avvede chì l’angosce nere ch’è no t’avemu à dossu, e face l’imaginazione tantu più pronta à stende u volu ch’è no ùn simu più ind’è e nostre abitudine è cunfurmisimi.

Allora quandu si apre u tendone di l’apparenze, u lettore ampara, à tempu à i persunagi di a storia, chì tuttu ùn era chè malintesa cagiunata da malfidenza è inchietitudine. È ùn si pò chè cunclude: viaghjemu sempre di più da fà chì u furesteru fussu u nostru vicinu.

 

Ghjacumu Thiers

 

 

Prologu

 Eccu u principiu di u libru tradottu in corsu

 

1. Roberta, Laura è mè, simu trè sculare di 16 anni chì frequentanu Liceu Scentificu. Cum’è premiu pè a prumuzione, ci hè statu rigalatu un viaghju in Francia; ma micca in Parigi, piuttostu in una petite ville duv’elli stanu i zii di Laura.

À mè mi era piaciuta assai l'idea di issu viaghju, ma sentia ch’ellu ci sarebbe accadutu qualcosa, cum’è quella volta ch’e andai in Roma cun tutta a mo famiglia è à l'aeruportu fuimu accusati di avè pigliatu e valisge di un altru passageru. Passaimu ore è ore per cunvince li chì ùn ne sapiamu nunda.

In Francia ci andaimu cù un volu direttu da Alghero à Parigi, è, bench’e fussi felice, ùn nigheraghju chì, in più di u timore dopu à issa sperienza custì, avia a solita angoscia di u volu, ancu crisciuta da l'incredibile numeru di accidenti aerei chì eranu accaduti in e scorse settimane.

Simu puru partuti, dopu cunsignatu e valisge è abbracciatu i genitori. Ci hè tuccatu un postu in coda di l’aereu è avemu fattu tuttu u volu abbambanate da u rimore acciaccante di i mutori. Per furtuna era à cantu à u vetru è aghju vistu i nuli è sottu à mè, u sole chì nascia nantu à u fondu di u golfu d’Alghero. Aghju chjosu l’ochji. Avemu atterritu à Roissy Charles de Gaulle à pena prima di meziornu. Cum’è mè nè Roberta nè Laura ùn pudianu più stà ferme. Simu state trà e prime à falà nantu l’immensa pista assuliata. Dopu, in pochi minuti, l'autobus aero­portuale ci purtò à i cancelli di a dugana. Alè, tutti inghjò à ritirà e valisge. Ci hè una mansa di ghjente sfacciata, nantu à stu mondu, puru in Francia. Nisunu chì ci lachessi piglià un carrettu.

- Hè passatu tantu tempu dapoi l'ultima volta ch’e aghju vistu i mo zii, chì ùn sò s’e l’aghju da ricunnosce - disse Laura.

- S’è tù ùn li ricunnosci tù, elli ti ricunnisceranu! – aghju rispostu senza garbu, cume s’ella fussi colpa di Laura a mo nervusità subitania.

Finalamente, dopu deci belli minuti à aspettà, u tappettu rullante ci rese e valisge è pobbimu esce. I zii di Laura eranu custì chì ci aspettavanu è ùn ci fù prublema da ch’elli si ricunnuscessinu. Mentre ch’ella abbracciava i so parenti unu à pressu à l’altru ci simu presentate.

- Enchantée!

Francesco è Silvia, i zii, eranu duie persone di meza età, gentili, affabili è cun duie belle facce di Sardi emigrati in Fran­cia da tantu tempu. Laura ci avia digià infurmati di a so sto­ria. Eranu dui Algheresi cum’è noi chì, subitu dopu maritati, avianu emigratu in Francia per mutivi di travagliu. È avà ch’elli eranu in ritirata, si sentianu troppu francesi per vultà in casa.