EROS è TANATOS
Prosa
QUANDU BASTIA RICUSA DI PALISÀ I SO SECRETI D'AMORE À CERTI È À UNEPOCHI
Si presentava d'incantu l'affare ! Aviamu da fà stravede è soprattuttu strasente !
Prima una teleffunata di Ghjacumu T. venuta da i prufondi di l'Alsassa :
« -Mì, saperai ch'elli m'anu chjamatu da France Culture, volenu ch'o parli di l'amore in Bastia
-...
- Ma micca di qualunque amore, nè l'amore di a caccia, nè quellu di u ballò, o di e biende, nè l'amore per vutà, chì custì saria a passione, nemmancu l'amore pè e carte chì tandu hè u viziu … aiò, rifletti, l'amore !!
-Anh, iè, l'amore pè u cantu !
-A faci apposta ?
-...
-Ci vole à andà à parlà d'amore è di sessu, di burdelli, di notte infiarate, di donne spetturighjate è groppitonde, l'amore, u veru, l'arrabbiatu, micca i sentimenti dolci ind'e puesie dilicate, micca i serinati curtesi sottu à u purtellu di e giuvanotte intimurite
-Alò ! Focu à a ceppa ! Sia per amor di pàtria è ch'ella ti fia prò !
-Iè, ma ùn ci possu micca andà, anderai tù
-À parlà di puttane è di maccarelli !!
-Viderai, à u giurnalistu li cunterai a vita di Pesciu Anguilla, cum'è Dalzetu hà sappiutu trasferì in leteratura u tema di a vita ind'u quartieru d'U Puntettu in u 1880, a miseria di e donne sottumesse è sfruttate da i patroni viziosi, e giuvanotte ingannate, e signore scimite per ùn avè pussutu spusà l'omu ch'elle tenianu caru, e bighine innamurate di u bellu prete...
-Eh, quessu hè u tema di tutti i rumanzi francesi è taliani ch'è no avemu lettu, da Balzac à Giovanni Verga è tanti altri.
-Eh bè, vedi ch'è tù cunnosci, vai è conta !
Sapete, avete modu à esse anzianotta, quand'elli vi facenu crede – è po quale ! - ch'è vo avete qualcosa da dì, baulla vi lasciate intrappulà !! Vi pare à voi !
È andai à l'appuntamentu ind'è Pigalle, chì ci cascava in bè per quessu u sugettu ritrosu.
U giurnalistu, un bellu giòvanu curtese, ex prufessore di storia scappatu da l'insignamentu – ellu sì chì ci hà capitu – per andà à ragiunà cun tutte e croce di Francia è di Navarra circò di sapè a lecca è a mecca.
Eu eru cuntenta cum'è un pichju chì mi si paria d'esse tutta u narratore di A Funtana d'Altea quand'ellu principia à discorre cù a giurnalista taliana. Ma di Bastia s'hè dettu tuttu in stu rumanzu, cosa cridite di pudè sapè di più ? À quellu d'A Funtana d'Altea ùn l'hè scappatu nunda di a cità d'eri è d'oghje, di i so mendi, di e so prove, di a so pazzia è di e so mischinerie. Custì ci hè tuttu, leghjitelu s'ella ùn hè ancu fatta (avete a scelta in trè lingue, corsu, talianu o francese, una di quesse po a puderete leghje?)
Cosa aghju dettu, vi la feraghju forse assapè un'altra volta. Aghju contu e donne chì facianu a vita, e disgraziate sfruttate è e giuvanotte ingannate. È ellu, facia quellu chì sentia parlà à Zoroastru o megliu, à Aristotu, u Peripatèticu, chì ci cascava torna in bè, sempre per stu sugettu ritrosu.
Ci licenziaimu cun amicizia è affettu chì l'ambrascu avia da andà à muntà a so emissione per u ghjornu dopu. Pensate, cun tuttu cosa l'avia dettu eu, avia da passà stonde frenètiche.
U lindumane, à l'ora detta, cinque ore dopu meziornu, sunate ch'elle fubbenu tutte e trumbette di l'amici è parenti, ellu ind'i studiò di a radiu lucale, in cumpagnia di dui giòvani spezialisti d'Eros, u fiorfiore di l'intellighentsia universitaria curtinese è noi, u populu corsu rozu cum'è u pane orzinu, duzinale, ordinariu, eramu tutti pronti à sente, à ride è à offendeci di i spripòsiti annunziati nantu à l'onde prestigiose di France Culture, chjamata ancu France Cul da quelli chì ci travaglianu.
Cosa stalvò ? Cosa stalvò ! Vinti minuti di silenziu, di biancu, di viotu, più nunda. A Corsica è Parigi ùn si pudianu accurdà, micca rete, micca leia, micca relazione. U silenziu eternu di i spazii infiniti, quellu chì spaventava u ben di Biasgiu.
A Corsica eròtica, pornogràfica, sporca, puttanera ricusete di spugliassi, di pisà e rote, di calà e braghe davanti à sta mansa di pinzuti curiosi chì vulianu scopre e nostre pignatte, e nostre culatte.
Cusì chì ùn saperanu nunda di u primu burdellu à U Puntettu, apertu da un Aiaccinu (!!) per l'armata francese, in u 1860, nè di u Chat noir, trà Carrughju Drittu è Carrughju di U Collu, induve offiziavanu A Ricciulina è Pomponette, ancu menu di a Villa Jeannette sopra à a Gara, nè di U Floridà, in fondu d'A Traversa.
Hè stata assai megliu cusì. Nè peripatèticu nemmenu patèticu. Pane è pernice, affari di casa ùn si ne dice. Amme è cusì sia.
Ghjermana de Zerbi
10 di ghjugnu di u 2012