MESSA À GHJORNU DI U 15 DI GHJENNAGHJU 2019

Pè andà subitu à cunsultà i ducumenti, cliccate nantu à e parolle scritte in rossu o i legami

 

DES PLANTES & DES HOMMES

FABRICE FENOUILLERE a présenté son livre dans le programme des rendez-vous culturels du Centre Culturel Universitaire de Corti. Ce brillant conférencier a passionné son public, comme il le fait à partir du programme du Parc Galea. Après cette rencontre du plus vif intérêt, illustrée par une riche documentation et le talent de l’orateur-spécialiste-pédagogue, Ghjuvan Ghjacumu, comme tant d’autres a acquis l’ouvrage Des Plantes et des hommes. Et, conquis par la lecture, traduit en corse la page 11 consacrée au « basilic »…

 UN NUTIZIALE, UNA LINGUA... DA ERI À OGHJE

A mancanza di statutu d’officialità impeghjurisce sempre di più a pratica di u corsu parlatu in casa è in a vita cutidiana. È puru issa situazione ci pò ancu piattà i prugressi fatti da issa lingua in i lochi, l’occasione, i temi è i sugetti detti “furmali”; scola, scrittura, giurnalisimu, media in generale. Lighjite issu cumentu fattu da Ghjulia, una studiante in “Lingua è cumunicazione” in Corti. Era in u ... 1994 è dicia chjudendu u so studiu: A lingua corsa hè passata di u statutu di "dialettu" à quellu di “lingua”

NOVE SCRITTURE...CUN TRÈ LIBRI NOVI NOVI :

Vi pudete figurà cum’è no simu felici di insignà i trè libri esciuti pocu fà, in u nostru prugrama di 2018 in coedizione cun ALBIANA. Custì dinù, ùn mancanu nè giovani, nè scritture nove. Ci riveneremu dinù cun singhje cronache, ma intantu, ùn farà micca male una fidighjata nantu à l’opere di: Philippa SANTONI, studiante in master, Pasquale BALDOVINI, prufessore di e scole in Calinzana è Anghjulu POMONTI, duttore in literatura è prufessore di corsu in Calvi.

IMPARÀ U CORSU HÈ CUMPLETTU:

U metudu tene oramai trè livelli.  La méthode couvre maintenant trois niveaux. Elle est complète. Vous pouvez vous initier, vous perfectionner et pratiquer la langue corse sous ses différents aspects. C’est une méthode d’apprentissage à distance. Elle est graduelle, gratuite et accessible de chez soi. On a voulu lui associer un voyage entre Corse, Sardaigne, Baléares et Sicile. On apprend la langue et on découvre cultures, paysages, patrimoines et histoire de ces îles de Méditerranée occidentale

Structuré sur les 3 niveaux du Certificat Européen des Langues (A :débutant B :moyen C : confirmé), l’itinéraire s’appuie sur un support visuel (images, vidéos, diaporamas) et sonore (langue corse, interviews, musique et chants). L’accès aux différents niveaux est entièrement libre. Vous disposez aussi d’un procédé (gratuit et anonyme) d’évaluation de vos compétences individuelles:2414  usagers s’y sont inscrits à ce jour, et continuent cet instructif voyage, échangeant pour différents questions par e-mail avec nous : asso.ccu@wanadoo.fr

Des séquences sont présentées par des étudiants en langue corse de l’université. Les textes supports sont prononcés en langue corse et souvent présentés en version plurilingue (corse, français, et anglais au niveau A). Les exercices et documents sur les Baléares, la Sardaigne et la Sicile permettent de rendre contact avec le catalan, le sarde, le sicilien et l’italien.

La politique de diffusion sociale du corse que met en œuvre la Collectivité Territoriale de Corse nous permet de vous offrir cette réalisation et ce service. Nous nous efforçons de répondre à cette marque de confiance et nous remercions chaleureusement la confiance que nous accorde l’institution.

U TEATRINU FÊTE SES 30 ANS

L’eau a coulé sous les ponts de Haute-Corse depuis l’ouverture du café théâtre « U Teatrinu » en 1989, au numéro 13 de la rue César Campinchi. Fils de A Cumpagnia di l’Olmu, U Teatrinu a continué dans la même veine avec des créations de sketches, puis vint la première « grande » création, «Don Ghjuvanni» avec Jo Fondacci, Jean-Pierre Lanfranchi, François Berlinghi et Guy Cimino.