MESSA À GHJORNU 31 DI OTTOBRE 2021
Vita di l'associu
François-Xavier Renucci a présenté l’ouvrage publié dans la collection «Isule literarie » d’Albiana-CCU, au cours d’une stonda où il a énoncé les différentes dimensions de la littérature et mis en avant l’importance de la lecture comme constituant fondamental de la vie de l’écrit/création. On trouvera --via les liens- l’interview de Renucci à ALBIANA https://youtu.be/1xunO6BsFl8 et la stonda au Spaziu Natale Luciani à l’Université à Corti.https ://www.youtube.com/watch?v=E-heFKOiwQE&feature=emb_imp_woyt
I QUARANTA ANNI DI L’UNIVERSITÀ DI CORSICA
Hè principiatu l’anniversariu di a nostra università. I rispunsevuli, direttori, agenti, studianti, prufessori è altri praticanti ammentanu a vita d’oghje, i prugetti, e furmazione, attività è prugetti d’issu stabilimentu, cusi bramatu è alzatu cun l’indiatura di tanti anni oramai
Fighjemu articuli è ritratti di Corse-Matin è Via Stella
Cum’ella dice a presentazione di ALBIANA quessu sarà.......«Le plus corse des romans corses.Le fameux roman de Sebastianu Dalzeto devenu introuvable, est de nouveau disponible ! Une bonne nouvelle pour qui aime lire, la Corse, Bastia, la langue, le peuple, l’humour, les personnages hauts en couleurs, les belles histoires… Bref, la littérature !»
Fighjemu e presentazione nant’à Albiana
CATHY CAMPANA ci manda dui versi duv’è no sentimu a so voce... è ricordi di u nostru caru Petru chì ci manca tantu.
MARIA FRANCESCA scrive in corsu è francese un’impressione zitellesca: piove...un sguardu in a corte trà parechji casali.
SPASSIGHJATA DI LEGENDE IN MUNTAGNA
Saranu tutti tremendi è feroci l’animali ch’è no emu vistu è po forse intesu quassù andendu à u Lavu Maiò di L’Oru? Qual’hè chì a pò dì in modu sicuru sicuru?
Fighjemu ritratti è lighjimu a legenda di u Lavu
APPRENDRE LE CORSE/IMPARÀ U CORSU
Notre méthode d’apprentissage à distance de la langue corse couvre les trois niveaux du Certificat Européen des Langues (A : débutant B : moyen C : confirmé). Graduelle, gratuite et accessible de chez soi, elle vous propose un procédé (gratuit et anonyme) permettant d’évaluer vos compétences en corse. Les textes supports sont prononcés en langue corse et souvent en version plurilingue (corse, français, et anglais au niveau A). Les exercices et documents sur les Baléares, la Sardaigne et la Sicile permettent de prendre contact avec le catalan, le sarde, le sicilien et l’italien. La politique de diffusion sociale du corse que met en œuvre la Collectivité de Corse nous permet de vous offrir cette réalisation et ce service.