MESSA À GHJORNU 31 DI LUGLIU 2021

SPASSIGHJATE : PAGLIA ORBA-dui gruppi, duie vie

(Un eserciziu di lettura è di ripetizione)

Questa quì a spassighjata sarà stata una surpresa tamanta. In particulare per Ghjuvanni chì, pè festighjà u so anniversarii i cumpagni sò cullati pè u chjassu più faciule! Invece ellu, si hè abbuchjatu l’attippà!... Ma , accumpagnatu da un guida prufessiunale!

Una vera campa per tremindui i gruppi d’alpinisti...

SPASSIGHJATE LITERARIE: “U TISORU DI U CONTI RINALDI”

(Un eserciziu di lettura è di ripetizione)

Un racontu-legenda-fola arricoltu è publicatu in francese in u 1883 da  Federicu ORTOLI.

Dicia quellu “Parenu fole!” Cumu pensà ch’ellu si pudissi cuntà robba simule à i zitrlli? Dumenicu BIGHELLI l’hà tradottu in corsu.

Lighjite e pagine:199 à 201 di I Raconti pupulari di l’Isula di Corsica (ALBIANA-CCU, 2019), asculate è ripetite stu racontu.

DUCUMENTI PER SCRITTI È SCRITTI DA FÀ

In sequitu à l’attellu di scrittura animatu da Maria FERRANTI in Bastia è da fighjà i ducumenti d’archivii chì ghjuvonu à fà spuntà a finzione literaria eccu un ‘altra riferenza.

Quessa mosse qualcosa  in Les Potirons, l’Inspecteur et le Gecko (1993).

« L’enseignement mutuel et la Corse » in: Etudes corses « Education populaire en Toscane et en Corse au XIXe siècle » n°52-53, La Marge, Ajaccio, 1999.

UN BUISSON DE PAROLES

Le titre de cet ouvrage paru aux éditions ALBIANA en partenariat avec le CCU évoque d’emblée l’échange entre l’expérience du vécu sous diverses formes, la complexité du présent et les efforts de la pensée. Ainsi les cinq entretiens qui se sont déroulés entre  Marie-Jean VINCIGUERRA et François-Xavier RENUCCI ouvrent à la littérature tout autant qu’au débat sociétal et culturel. La poésie n’y est pas oubliée, comme nous le montre l’œuvre de l’auteur . Ces dialogues sont en effet suivis d’un " Journal interrompu" « Portrait d’une salope" où la poésie et l’émotion ne tardent pas à envahir de douleur et d’ironie la scène de la lecture.

Lire aussi le n°217 de KYRN Magazine, l’entretien accordé par M.J.ViINCIGUERRA à Mylène SERRA et François DIANI en 1988.

APPRENDRE LE CORSE/IMPARÀ U CORSU

Notre méthode d’apprentissage à distance couvre les trois niveaux du Certificat Européen des Langues (A : débutant B : moyen C : confirmé). Graduelle, gratuite et accessible de chez soi, elle vous propose un procédé (gratuit et anonyme) permettant d’évaluer vos compétences en corse. Les textes supports sont prononcés en langue corse et souvent en version plurilingue (corse, français, et anglais au niveau A). Les exercices et documents sur les Baléares, la Sardaigne et la Sicile permettent de prendre contact avec le catalan, le sarde, le sicilien et l’italien. La politique de diffusion sociale du corse que met en œuvre la Collectivité de Corse nous permet de vous offrir cette réalisation et ce service. Nous nous efforçons de répondre à cette marque d’intérêt et nous remercions chaleureusement la confiance que nous accorde l’institution.

Associu di Sustegnu CCU

CCU-Università Pasquale Paoli

20250.CORTI

Ci vulete purtà sustegnu è affollu arrughendu vi à parte si da u numeru 42?

Rimandate ci stu biglittinu cù un sceccu intestatu à Associu CCU (1 numeru à l’annu costa 6€)

Arrugamentu da u numeru 42-43 sin’à u numeru .....……= 6 € X …= ... €

CASATA :........................................................………………...............

Nome :.............................................................................

Adirizzu :.............................................................................

Mail..........................................................................

ImprimerEnvoyer par e-mailPartager sur facebookPartager sur TwitterPartager sur Google+