MESSA À GHJORNU-15.12.2022

Ùn hè compia a festa di a lingua. Grazie à issi periudi di tutti l’anni ùn hè compia


FESTA DI A LINGUA


             Grazie à issi periudi di tutti l’anni ch’ella insegna, aiuta è sustene a Cullettività di Corsica, non solu ùn hè mai compia issa festa, ne ma prufitta assai u statutu culturale di a lingua nustrale è dinù l’attività generale è/o lucale in sustegnu di u so usu. A creazione in e varie spressione artistiche è culturale cum’è u cantu, a scrivitura literaria è l’edizione ci trovanu un slanciu pusitivu assai. Tutte l’età ci participeghjanu, -è di sicuru quelle di u cuntinuu sculare. 
              U nostru associu hà principiatu u 27 di settembre è cuntinuatu sin’à l’8 di decembre. Rivenimu ind’è sta messa à ghjornu nantu à unepochi d’isse cunsequenze chì hè chjara ch’elle allarganu l’avvene di u corsu in tutte e so dimensione d’usu, di scambiu è di lascita bunifica per un pluralisimu chì si vede spuntà in unepoche azzione chì cherenu è dumandanu una ricunniscenza legitima.
Fighjate puru e videò è ritratti di l’ultime stonde è l’articulu di Corse-MATIN:

BASTIA: UNA CASA PER ADDUNISCE L'ATTORI DI A LINGUA CORSA...

Per Lisandru DE ZERBI, aggiuntu à a merria di Bastia in carica di a lingua corsa, sta struttura hè un veru puntellu "Pensu chì oghje Bastia arreca à a Corsica un arnese ineditu in Auropa, ghjè u più grossu investiscimentu dopu à l’università à prò di a lingua"...
Per a Canopé, u fattu di pudè travaglià in u spaziu cumunu hè una vera ricchezza. Tutti i so arnesi pedagogichi, libri è videò sò avà prisenti in stu locu à u serviziu di a lingua corsa "U fattu d’esse in una casa di e lingue piglia tuttu u so sensu. Tuttu hè quì per pasce l’insegnamentu di u corsu è ghjè à prò di l’insegnanti, di i zitelli è di a sucetà. U scopu hè di fà sapè chì i libri sò dinù dispunibili è gratisi per tutte e scole"  dice Sonia MORETTI incaricata di i prugetti Canopé....
 “Leghje l’inseme di l’articulu di corse-Matin....”

LANGUE CORSE :  UN NOUVEL OUTIL...

Custindi sò pruposti sei raconti in corsu pè i zitelli. A primura visione bislingua  apre a publicazione di un prugettu tamantu ch’ellu cuntinuerà à arricchisce u Réseau Canopé di Corsica. L’affare si arremba à u ristutatu di tanti anni di travagliu nantu à l’idea chjamata: Girà u mondu : à cavallu à duie lingue.
Cunsultà l’articulu di Corse-MATIN:

LEGITIMITÀ À L’INTOPPU

Eccu a terza parte di un tritticu scrittu da Alanu GAGNON è esciutu sti pochi anni à l’edizione ALBIANA: Al dilà di a nazione unificatrice (2010), L’età di l’incertezze (2013), Legitimità à l’intoppu (2022). “Benchì a so etimulugia stabilisca una leia cù u cuncettu di legalità, u cuncettu di legitimità ...si alluntana da custindi ricurrendu, à puntu, à i principii in basa stessa di a so esistenza. Ùn si tratta – cumu in u casu di a legalità – d’imaginà l’applicazione è u rispettu di e lege, ma propiu di piglià a misura di u valore murale ch’impunta a presa di decisione ed e scelte pulitiche. “

AMERINDIANU” di DIANA DI L'ALBA
 (Leghje è stà à sente)

Stemu à sente lighjendu u ramentu ch’ella face Cathy CAMPANA di l’ispirazione chì purtò à mette in ballu –scusate in musica!- un puema scrittu da una prufessora discreta è appassiunata in a scrittura di a lingua nustrale:  Simona ALESSANDRI

MARILINA

Mariella CLEMENTI ci porghje issu racontu chì ci campa. E qualità di a scrittora sò parechje in literatura scritta è à bocca. Quì, l’ambiente hè di quelli trà realità vissuta è pazzia. Di fatti, Jean Finidori-Khalil, novu presidente di u Cunsigliu esecutivu di a Corsica, campa felice cù a so moglie è u so figliolu. Tutt’a so vita serà scunvolta quandu a presentatrice di u nutiziale di a sera nant’a Via Stella, Marilina Montero, chì soffre d’erotomania, una malatia chì mischja pazzia è amore, entre in a so vita.

U SUMERUCCIU: FOLE PER I BRAVI ZITELLI
(Leghje è stà à sente)

Mariella CLEMENTI : C'era una volta un rè è a so moglia chì vulianu disperatamente un zitellu. Notte è ghjornu pricavanu chì u  Signore li portassi un erede. È un ghjornu u celu rispose à a so preghera, è a regina parturì d’un maschju, ma u chjucu ùn s’assumigliava micca à un zitellu : era un sumerucciu. Quandu a mamma vidì u zitellu, cumminciò à lamentà si di a so sorte :

lumie di sicilia  n.169/84 dicembre 2022 

in questo numero: 

2 sommario – le foto di Elisabetta Orbosuè 
3 Giovanni Vultaggio:Vil Borgo natio 
4 La moderna lezione di un vecchio maestro 
5-7 Maria Nivea Zagarella: I ditirambi di Domenico Tempio 
8-9 Bia Cusumano: Itaca 
10 i vespi siciliani – detti siciliani 
11-12 Ina Barbata: i bastarduna ri me nonnu 
13-15 Marco Scalabrino: Alessio Di Giovanni e il francescanesimo 
16 Gaspare Agnello: Pino Di Silvestro 
17-20 Carmelo Aliberti: Emilio Isgrò 
21 Anthony Di Pietro: Chi cerca un amico 
22-23 S.Forlì: Escursione al Parco delle Serre 
24-28 Luigi Nastasi: Iliade in siciliano - Libro sesto 
29-36 Fabio Cusimano: Uomini tra mare e cielo

APPRENDRE LE CORSE/IMPARÀ U CORSU

Notre méthode d’apprentissage à distance couvre les trois niveaux du Certificat Européen des Langues (A, B ,C). C’est un procédé (gratuit et anonyme) permettant d’évaluer vos compétences. Les textes supports sont prononcés en langue corse et souvent en version plurilingue (corse, français, et anglais au niveau A). Les exercices et documents sur les Baléares, la Sardaigne et la Sicile permettent de prendre contact avec le catalan, le sarde, le sicilien et l’italien. La diffusion sociale du corse mise en œuvre par la Collectivité de Corse permet de vous offrir cette réalisation et ce service.

Ci vulete aiutà à publicà a rivista tutta in corsu BONANOVA?Per quessa, rimandate ci stu biglittinu cù un sceccu intestatu à Associu CCU (1 numeru doppiu à l’annu costa 6€)
Arrugamentu da u numeru doppiu 43 sin’à u numeru …= 6 € ..X.. = ... €
Nome è CASATA .................................................Mail..............................................
Adirizzu..pustale ..........................................................
..................................................