MESSA À GHJORNU-15.11.2023

SPASSIGHJATA: Lire la Corse, leghje a Corsica
. L'association des Éditeurs de Corse vous donne rdv les 18 et 19 novembre à l'hôtel de l'industrie 4, Place St Germain des Prés à Paris. Les Éditions 8StudioScamaroni seront présentes avec '' Les Eaux Douces de Corse'' et "les Ponts et Ouvrages d'art de Corse" avec une conférence dimanche à 11h30 avec Antoine Orsini et Antoine Noble Marchini et Philippe Pierangeli pour vous parler de ce dernier livre. Dédicaces et signatures. On vous attend… 
(vede)


SPASSIGHJATA IN  DETTI È FOLE
Ci faremu sta volta una spassighjata in e fole, tantu più chì à  vulè o à ùn vulè, u clima di syi mesi hè quellu di e feste di fine è principiu d’anni. Sò parechje l’azzione à prò di e spressione artistiche chì usanu è mettenu à dispusizione di parechje età issi aspetti di un patrimoniu ghjuntu da u tempu passatu ma chì cuntinua oghje, qual’ella sia l’attitudine di e varie generazione.
Mariella CLEMENTI è Cathy CAMPANA ci offrenu: A Principessa è u Pisellu,  Cappuccetta rossa, Raperonza, Una fola...
 (Leghje in appicciu, stà à sente è ripete è dite ci u vostru parè)


TEATRU IN LINGUA CORSA
In L’ADECEC, si hè pussutu insignà unepochi modi cuncreti è attitudinali, utili da pudè difende a lingua è porghje li aiutu è spannamentu. Mai si hè vulsutu istrumentalizà a riflessione. Hè cusì ch’omu si hè interrugatu  s’è a spressione teatrale pò vene à ghjuvore di l’amparera è di u sviluppu suciale di a lingua, di sicuru senza definisce cusì u teatru in u modu più sputicu soiu.L’altra direzzione pò esse u scopu educativu ? Più interessante è più pruduttivu ; u teatru hè è sarà un puntellu pedagogicu di primura : scola di sucializazione è amparera, perfezziunamentu di e capacità individuale di spressione è di cumunicazione, a dicitura teatrale hè manera garbata è fattiva di esse sempre più presente à u mondu –mondu suciale s’intende. Da issu puntu di vista t’hà un valore tamantu ed eccezziunale u teatru. Per ciò chì tocca a lingua corsa è u so trattamentu didatticu u teatru hè un sustitutu interessante di u bagnu linguisticu cusì prublematicu è difficiule da sculinà in a Corsica d’oghje. Issa dimensione educativa ci primureghja assai. Hè stata spessu à u centru di e « Rencontres du Théâtre Universitaire et Scolaire » Centru Culturale Universitariu di Corti hà fattu cù a Municipalità di Bastia da marzu 1999:
(Da Leghje in appicciu: G.T.: U TEATRU CORSU: a diglussia è u so paradossu)


APPRENDRE LE CORSE/IMPARÀ U CORSU

Notre méthode d’apprentissage à distance couvre les trois niveaux du Certificat Européen des Langues (A,B,C). C’est un procédé (gratuit et anonyme) permettant d’évaluer vos compétences. Les textes supports sont prononcés en langue corse et souvent en version plurilingue (corse, français, et anglais au niveau A). 
Les exercices et documents sur les Baléares, la Sardaigne et la Sicile permettent de prendre contact avec le catalan, le sarde, le sicilien et l’italien. La diffusion sociale du corse mise en œuvre par la Collectivité de Corse permet de vous offrir cette réalisation et ce service.
Ci vulete aiutà à publicà a rivista tutta in corsu BONANOVA?Per quessa, rimandate ci stu biglittinu cù un sceccu intestatu à Associu CCU (1 numeru doppiu à l’annu costa 6€)
Arrugamentu da u numeru doppiu 43 sin’à u numeru …= 6 € ..X.. = ... €
Nome è CASATA.......................................Mail.......................................
Adirizzu..pustale ..............................................

 

 


https://www.albiana.fr/accueil/1888-i-cannuchjali.html