MESSA À GHJORNU 15 DI FERRAGHJU 2022

SPASSIGHJATE

(cù un eserciziu di ascoltu è po ripetizione)

A PUNTA DI U FACCIATU

Questa quì a spassighjata ci hà da permette di campà ci à fighjà A Punta di u Facciatu, è tuttu u panorama da custindi : emu da vede a Paglia Orba, u Tafunatu, u Cintu è tira avanti è tocca.

Fighjate u ducumentu chì porghje testu è sonu. Dopu; 1-cliccà quì 2- sente, leghje è ripete

U FOCU SOPR’À BASTIA

Un passu di A Funtana d’Altea da leghje ind’è l’Antulugia di a Corsica literaria p.1423 (Albiana)

State à sente a lettura è dopu andate à vede u testu, è po’ lighjite è ripetite

U NOVU NOÈ Cun Patrizia GATTACECA

A cerca hè  u prugettu d’una pruduzzione discografica chì escerà da quì à pocu (2022).

U titulu : Perchè A Cerca ?A cerca hè issa prucessione paisana chì si face u Vennari Santu particularmente in Capicorsu o in Calvi. In Capi cousu per un dettu , si face nantu à una dodecina di chilometri. E cunfraterne di e quattru cumune di Brandu, Erbalunga, Castellu, Puretu è Pozzu partenu à tempu di i so oratorii respettivi è vanu à visità altri sepolcri. Ogni cunfraterna face u listessu giru, piglia i listessi chjassi ma senza mai infattà si. Issu percorsu hè puntellatu da canse ind’è ognuna di l’ondeci cappelle duve collanu canti è preghere. A croce di a prucessiò hè ornata di a pullezzula (palme). Issa cerca hè seguitata à l’attrachjata cù a granitula.

A fola di Noè hè quella d’un passu da francà, d’un chjassu da seguità, d’una cerca per un mondu da ricustruisce.

Autori : Patrizia Gattaceca- Ghjacumu Thiers.Cumpunitori : Patrizia Gattaceca, Jean Bernard Rongiconi.Interprete : Patrizia Gattaceca

Fighjate u ducumentu filmatu è u sviluppu scrittu

Petru Matteu SANTUCCI è u Pasturisimu

Via Stella ci hà datu u venneri 11 di stu mese una interessantissima presentazione di u parcorsu d’issu omu carcu à qualità è capacissimu in parechje spressione. Issu ritrattu fattu da Ghjuvan Carlu Marsily è prudottu da Pasta Prod si merita di esse vistu è spartu tantu è più (in appicciu u testu publicatu in Corse-Matin)

Andemu dinù à leghje un primu ducumentu tradottu in francese ind’è a rivista PULA in u 1988

Archivio dei diari / 10 febbraio 2022 /newsletter n. 444

Una coltre di cenere

Unanime. Fu una decisione unanime quella presa nel marzo del 2004, quando il Parlamento italiano istituì il “Giorno del ricordo” per le vittime italiane delle violenze avvenute alla fine della Seconda guerra mondiale sul confine orientale. Un contesto complesso in cui eccidi di civili e spostamenti della popolazione erano all’ordine del giorno a causa della crisi internazionale che nel 1945 esplose dopo il tentativo delle forze del maresciallo Tito di annettere Trieste sotto la sovranità di Belgrado. L’Istria, la Dalmazia e la città di Fiume subirono una terribile repressione messa in atto per spazzare via da quei territori la presenza italiana. Migliaia di persone furono gettate nelle foibe o uccise dopo processi sommari dal regime di Tito. Un massacro al quale fece seguito l'esodo giuliano dalmata, ovvero l'emigrazione forzata della maggioranza dei cittadini di etnia e di lingua italiana dalla Venezia Giulia e dalla Dalmazia.Leghje ne di più...  

APPRENDRE LE CORSE/IMPARÀ U CORSU

Notre méthode d’apprentissage à distance couvre les trois niveaux du Certificat Européen des Langues (A, B ,C). Graduelle et accessible de chez soi, elle vous propose un procédé (gratuit et anonyme) permettant d’évaluer vos compétences en corse. Les textes supports sont prononcés en langue corse et souvent en version plurilingue (corse, français, et anglais au niveau A). Les exercices et documents sur les Baléares, la Sardaigne et la Sicile permettent de prendre contact avec le catalan, le sarde, le sicilien et l’italien. La politique de diffusion sociale du corse que met en œuvre la Collectivité de Corse nous permet de vous offrir cette réalisation et ce service.

Ci vulete aiutà à publicà a rivista tutta in corsu BONANOVA?Per quessa, rimandate ci stu biglittinu cù un sceccu intestatu à Associu CCU (1 numeru doppiu à l’annu costa 8€)

Arrugamentu da u numeru doppiu 43 sin’à u numeru …= 8 € ..X.. = ... €

Nome è CASATA ...................................................Mail....................................Adirizzu pustale ............