Imparà u corsu

Vulete parlà a lingua corsa ?

IMPARÀ U CORSU hè un stuvigliu da imparà u corsu. À l’ingrossu currisponde à u livellu A di u Quatru Eurupeu di Riferenza di e Lingue (CECRL).

IMPARÀ U CORSU, arnese autonumu è evulutivu, appronta dinù l’aduprà di u Metudu INCORSU (livellu B) è INCORSU + (livellu C)

IMPARÀ U CORSU hè per tutti quelli chì volenu piglià cuntattu cù a lingua corsa, solu pè accustà la o acquistà ne qualcusella è forse imparà ne di più.

Traduzzione

Pour apprendre la langue corse...

IMPARÀ U CORSU est un outil destiné à l’apprentissage du corse. Il représente globalement le niveau A du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL).

IMPARÀ U CORSU, outil autonome et évolutif, prépare aussi à l’utilisation de la Méthode INCORSU (niveau B) et INCORSU + (niveau C)

IMPARÀ U CORSU est destiné à tous ceux qui désirent se familiariser avec la langue corse par simple curiosité ou pour acquérir quelques rudiments et peut-être poursuivre leur apprentissage.

STELLA HASTINGS hà amparatu u corsu

Quandu aghju sappiutu ch’ella era accettata a mo dumanda in u pugramma TERRANEA in Corsica Suprana, aghju saltatu di gioia ! Eccu u missaghju lasciatu nantu à mo scatula elettronica:

«Madamicella Stella Hastings, v’aspettemu cù piacè u 15 di settembre, quì in Corsica, per una durata di dui mesi…Avete da participà à una missione di rivitalizazione d’un castagnetu seculare in lu paisucciu di Pianellu... À prestu.»

 

STELLA HASTINGS hà amparatu u corsu cù INTERROMANIA

Mi sò detta chì u cuntattu autenticu cù l’abitanti di u paese ùn pò esiste s’è u visitatore ùn cunnosce manc’appena a lingua di u paese d’accogliu...

A mo primura hè stata di trovà un situ bellu adattu per acquistà e base di a cumunicazione in lingua corsa.

INTERROMANIA, l’associu di sustegnu di u centru culturale universatariu di Corti, hà messu à a dispusizione di tutti quelli chì volenu imparà a lingua corsa un situ di imparera. Hè un metudu chì permette à tutti quelli chì volenu imparà u corsu di fà la. Currisponde à i livelli A1 è A2 di u quatru aurupeu cumunu di rifarenza di e lingue (CECRL)

Ci sò vinti sequenze propiu pedagogiche.

Oghje chì hè oghje, possu dì chì stu metudu hè bellu agredevule è sullecitante ; offre un veru accostu cumunicativu di manera pratica. E cundizione d’imparera sò bunissime perchè chì l’amparente hè bellu attivu.

Eiu, aghju amparatu in furia! Allora, fate puru cum’è mè!

Traduzzione

STELLA HASTINGS a appris le corse

Quand j’ai su que ma demande avait été acceptée en Haute-Corse dans le programme TERRANEA, j’ai sauté de joie ! Voici le message laissé sur mon courrier électronique:

« Mademoiselle Stella Hastings, nous vous attendons avec plaisir le 15 septembre ici, en Corse, pour une durée de deux mois… Vous participerez à la revitalisation d’une châtaigneraie séculaire dans le hameau de Pianellu... À bientôt. »

STELLA HASTINGS a appris le corse avec INTERROMANIA

INTERROMANIA, l’association de soutien du Centre Culturel Universitaire de Corti, a mis à la disposition de toutes les personnes intéressées une méthode d’apprentissage à distance du corse pour les débutants (elle correspond au niveau A1 et A2 du Cadre Européen Commun de Référence des Langues (CERCL)

Il y a vingt séquences très pédagogiques.

Au jour d’aujourd’hui, je peux dire que cette méthode est agréable et motivante ; elle offre une véritable approche communicative de manière concrète. Ce sont d’excellentes conditions d’apprentissage car l’apprenant y est actif.

Moi, j’ai appris rapidement ! Alors, vous pouvez faire comme moi !